Difference between revisions of "Time Planner:App strings/uk"

From Olekdia Wiki
 
(47 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 186: Line 186:
 
     <string name="dec">Груд</string>
 
     <string name="dec">Груд</string>
 
    
 
    
     <string name="sometime">Коли-небудь</string>
+
     <string name="sometime">Будь-коли</string>
 
     <string name="morning">Ранок</string>
 
     <string name="morning">Ранок</string>
 
     <string name="afternoon">День</string>
 
     <string name="afternoon">День</string>
Line 792: Line 792:
 
     <!--Import/export-->
 
     <!--Import/export-->
 
     <string name="google_calendar">Google календар</string>
 
     <string name="google_calendar">Google календар</string>
     <string name="import_calendars">Імпортувати календарі</string>
+
     <string name="import_calendars">Імпорт календарів</string>
     <string name="import_tasks">Імпортувати задачі</string>
+
     <string name="import_tasks">Імпорт задач</string>
 
     <string name="memory_card">Карта пам’яті</string>
 
     <string name="memory_card">Карта пам’яті</string>
 
     <string name="sd_card">SD-карті</string>
 
     <string name="sd_card">SD-карті</string>
     <string name="import_data">Імпортувати дані</string>
+
     <string name="import_data">Імпорт даних</string>
 
     <string name="export_data">Експорт даних</string>
 
     <string name="export_data">Експорт даних</string>
 
     <string name="import_btn">Імпортувати</string>
 
     <string name="import_btn">Імпортувати</string>
Line 1,144: Line 1,144:
 
     <string name="tut_create_log_acts">Створення залогованих активностей</string>
 
     <string name="tut_create_log_acts">Створення залогованих активностей</string>
  
     <string name="tut_tap_apply">Тисніть на кпопку \"Зберегти\", коли будете готові</string>
+
     <string name="tut_tap_apply">Натисніть кнопку \"Зберегти\", коли завершите</string>
 
     <string name="tut_go_back">Будь ласка, поверніться назад, щоб продовжити з поточним розділом посібника</string>
 
     <string name="tut_go_back">Будь ласка, поверніться назад, щоб продовжити з поточним розділом посібника</string>
 
     <string name="tut_share_item_c">Цим записом можна поділитися за допомогою будь-якого месенджера</string>
 
     <string name="tut_share_item_c">Цим записом можна поділитися за допомогою будь-якого месенджера</string>
Line 1,153: Line 1,153:
 
     <string name="tut_finish_c">Ви завершили цей розділ посібника. Будь ласка, перейдіть до наступного</string>
 
     <string name="tut_finish_c">Ви завершили цей розділ посібника. Будь ласка, перейдіть до наступного</string>
  
     <string name="tut_c_cats_info_c">"Категорії представляють проекти, або області вашого життя. Це папки, що містять все пов\'язане з даним проектом, з підкатегоріями як меншими розділами"
+
     <string name="tut_c_cats_info_c">"Категорії представляють проекти, або області вашого життя.  
 +
Це папки, що містять все пов\'язане з даним проектом, з підкатегоріями як меншими розділами"
 
     </string>
 
     </string>
 
     <string name="tut_c_cats_name_c">"Введіть назву вашої першої категорії та натисніть Enter на клавіатурі.
 
     <string name="tut_c_cats_name_c">"Введіть назву вашої першої категорії та натисніть Enter на клавіатурі.
 
Це може бути щось на зразок \"Дім\", \"Робота\", або \"Школа\""
 
Це може бути щось на зразок \"Дім\", \"Робота\", або \"Школа\""
 
     </string>
 
     </string>
     <string name="tut_c_cats_icon_c">Виберіть значок для категорії, щоб він відображав її назву</string>
+
     <string name="tut_c_cats_icon_c">Виберіть значок для категорії, щоб він відображав її суть</string>
 
     <string name="tut_c_cats_color_c">Виберіть колір значка. Він буде також кольором об\'єктів категорії</string>
 
     <string name="tut_c_cats_color_c">Виберіть колір значка. Він буде також кольором об\'єктів категорії</string>
     <string name="tut_c_cats_descr_c">"Можна також додати опис.  
+
     <string name="tut_c_cats_descr_c">"Додайте опис при необхідності.  
Все в новій категорії можна редагувати в будь-який момент"
+
Все в новій категорії можна редагувати будь-коли"
 
     </string>
 
     </string>
 
     <string name="tut_c_cats_from_list_c">"Структуруйте своє життя за допомогою потрібної кількості категорій.
 
     <string name="tut_c_cats_from_list_c">"Структуруйте своє життя за допомогою потрібної кількості категорій.
Їх можна створити вищевказаним способом, або додати з наступного списка"
+
Їх можна створити вищевказаним способом, або додати з наступного списку"
 
     </string>
 
     </string>
  
Line 1,175: Line 1,176:
 
Перемістіть її вліво, щоб зменшити рівень вкладеності категорії"
 
Перемістіть її вліво, щоб зменшити рівень вкладеності категорії"
 
     </string>
 
     </string>
     <string name="tut_move_offset_combine_c">Можна комбінувати зміну порядку і рівня вкладеності, в одному дотику</string>
+
     <string name="tut_move_offset_combine_c">Можна комбінувати зміну порядку і рівня вкладеності, в одному жесті</string>
 
     <string name="tut_m_cats_drawer_c">Відкрийте бокову панель категорії. Там можна редагувати, перейменувати чи видалити категорію</string>
 
     <string name="tut_m_cats_drawer_c">Відкрийте бокову панель категорії. Там можна редагувати, перейменувати чи видалити категорію</string>
     <string name="tut_m_cats_top_section_c">Тут можна побачити увесь вміст категорії. Клік на будь-якому записі відкриває детальний список відповідних об\'єктів</string>
+
     <string name="tut_m_cats_top_section_c">Тут можна побачити ввесь вміст категорії. Клік на будь-якому елементі відкриває детальний список відповідних об\'єктів</string>
 
     <string name="tut_m_cats_bottom_section_c">У нижній частині панелі (Параметри) можна редагувати, перейменувати чи видалити категорію</string>
 
     <string name="tut_m_cats_bottom_section_c">У нижній частині панелі (Параметри) можна редагувати, перейменувати чи видалити категорію</string>
 
     <string name="tut_import_calendars_c">"Коли ви імпортуєте з Google Calendar, ваші календарі стануть категоріями, а події - запланованими активностями.
 
     <string name="tut_import_calendars_c">"Коли ви імпортуєте з Google Calendar, ваші календарі стануть категоріями, а події - запланованими активностями.
Відмітимо, що це не повноцінна синхронізація, а імпорт"
+
Відмітимо, що це імпорт, а не синхронізація"
 
     </string>
 
     </string>
  
Line 1,188: Line 1,189:
 
     </string>
 
     </string>
 
     <string name="tut_c_tasks_priority_c">Якщо це щось досить важливе, додайте значок пріоритету</string>
 
     <string name="tut_c_tasks_priority_c">Якщо це щось досить важливе, додайте значок пріоритету</string>
     <string name="tut_c_tasks_add_another_c">Збережіть цю задачу та додайте ще одну одним доторком - тисніть на кнопку з подвійною галочкою</string>
+
     <string name="tut_c_tasks_add_another_c">Збережіть цю задачу та додайте ще одну в один дотик - натисніть кнопку з подвійною галочкою</string>
 
     <string name="tut_c_tasks_name_c2">"Напишіть іншу задачу. Нехай це буде підзадача до попередньої.
 
     <string name="tut_c_tasks_name_c2">"Напишіть іншу задачу. Нехай це буде підзадача до попередньої.
 
Як приклади, \"Підручники з математики\" до \"Повернути книги\", або \"Додати стилю графікам\" до \"Створити презентацію\""
 
Як приклади, \"Підручники з математики\" до \"Повернути книги\", або \"Додати стилю графікам\" до \"Створити презентацію\""
Line 1,206: Line 1,207:
 
     <string name="tut_m_tasks_move_c">Для зміни порядку задач у списку, затисніть та перемістіть певну задачу на інше місце</string>
 
     <string name="tut_m_tasks_move_c">Для зміни порядку задач у списку, затисніть та перемістіть певну задачу на інше місце</string>
 
     <string name="tut_m_tasks_offset_c">"Для зміни рівня вкладеності задачі, затисніть та перемістіть її вправо. Вона стане підзадачею, рівень вкладеності збільшиться.
 
     <string name="tut_m_tasks_offset_c">"Для зміни рівня вкладеності задачі, затисніть та перемістіть її вправо. Вона стане підзадачею, рівень вкладеності збільшиться.
 +
 
Перемітіть задачу вліво для зменшення рівня вкладеності"
 
Перемітіть задачу вліво для зменшення рівня вкладеності"
 
     </string>
 
     </string>
Line 1,211: Line 1,213:
 
Всі її підзадачі, якщо вони є, будуть також позначені як виконані"
 
Всі її підзадачі, якщо вони є, будуть також позначені як виконані"
 
     </string>
 
     </string>
     <string name="tut_m_tasks_edit_c">Щоб відредагувати задачу, натисніть на неї</string>
+
     <string name="tut_m_tasks_edit_c">Щоб редагувати задачу, натисніть на неї</string>
     <string name="tut_m_tasks_discard_c">Скасуйте зміни, якщо ви передумали редагувати</string>
+
     <string name="tut_m_tasks_discard_c">Скасуйте зміни, якщо вони виявились небажаними</string>
 
     <string name="tut_m_tasks_delete_c">"Для видалення задачі, змахніть її вліво зі списку.
 
     <string name="tut_m_tasks_delete_c">"Для видалення задачі, змахніть її вліво зі списку.
 
Всі її підзадачі, якщо вони є, будуть також видалені"
 
Всі її підзадачі, якщо вони є, будуть також видалені"
Line 1,220: Line 1,222:
 
     <string name="tut_sch_tasks_time_range_c">Тип \"Діапазон часу\" підходить для активності з чіткими часовими рамками</string>
 
     <string name="tut_sch_tasks_time_range_c">Тип \"Діапазон часу\" підходить для активності з чіткими часовими рамками</string>
 
     <string name="tut_sch_tasks_time_t_range_c">Налаштуйте час початку і завершення активності для встановлення потрібних часових рамок</string>
 
     <string name="tut_sch_tasks_time_t_range_c">Налаштуйте час початку і завершення активності для встановлення потрібних часових рамок</string>
     <string name="tut_sch_tasks_date_t_range_c">"Визначте дату, інакше по замовчуванню це буде сьогоднішній день.  
+
     <string name="tut_sch_tasks_date_t_range_c">"Визначте дату, інакше за замовчуванням це буде сьогоднішній день.  
 
Значок календаря справа дозволяє встановити дату завершення, якщо необхідно"
 
Значок календаря справа дозволяє встановити дату завершення, якщо необхідно"
 
     </string>
 
     </string>
Line 1,227: Line 1,229:
 
     <string name="tut_sch_tasks_time_t_value_c">Вирішіть, скільки часу (годин, хвилин) ви плануєте цьому присвятити</string>
 
     <string name="tut_sch_tasks_time_t_value_c">Вирішіть, скільки часу (годин, хвилин) ви плануєте цьому присвятити</string>
 
     <string name="tut_sch_tasks_part_day_t_value_c">"Подумайте, в який час доби це відбудеться.
 
     <string name="tut_sch_tasks_part_day_t_value_c">"Подумайте, в який час доби це відбудеться.
Якщо ви не впевнені, виберіть \"Коли-небудь\""
+
Якщо ви не впевнені, виберіть \"Будь-коли\""
 
     </string>
 
     </string>
     <string name="tut_sch_tasks_date_t_value_c">"Налаштуйте дату, в іншому випадку це буде сьогоднішній день, по замовчуванню.  
+
     <string name="tut_sch_tasks_date_t_value_c">"Налаштуйте дату, в іншому випадку це буде сьогоднішній день, за замовчуванням.  
 
Значок календаря справа дозволяє встановити конкретну або відкриту дату завершення, якщо це необхідно"
 
Значок календаря справа дозволяє встановити конкретну або відкриту дату завершення, якщо це необхідно"
 
     </string>
 
     </string>
Line 1,244: Line 1,246:
  
 
     <string name="tut_c_sch_acts_info_c">"На деякі речі час витрачається, та ми при цьому не виконуємо якусь конкретну задачу. Це, наприклад, \"Дорога на роботу\", \"Прання\", \"Вечірка\" тощо.
 
     <string name="tut_c_sch_acts_info_c">"На деякі речі час витрачається, та ми при цьому не виконуємо якусь конкретну задачу. Це, наприклад, \"Дорога на роботу\", \"Прання\", \"Вечірка\" тощо.
 +
 
Зарезервуйте час і для них, створивши заплановані активності"</string>
 
Зарезервуйте час і для них, створивши заплановані активності"</string>
 
     <string name="tut_c_sch_acts_name_c">"Коротко опишіть заплановане. Це необов\'язково; в іншому випадку активність матиме ту ж назву, що і категорія.
 
     <string name="tut_c_sch_acts_name_c">"Коротко опишіть заплановане. Це необов\'язково; в іншому випадку активність матиме ту ж назву, що і категорія.
Line 1,250: Line 1,253:
 
     <string name="tut_c_sch_acts_quantity_c">Тип \"Кількість разів\" - ідеальний для будь-чого, що можна порахувати, як-от склянки води, калорії, віджимання</string>
 
     <string name="tut_c_sch_acts_quantity_c">Тип \"Кількість разів\" - ідеальний для будь-чого, що можна порахувати, як-от склянки води, калорії, віджимання</string>
 
     <string name="tut_c_sch_acts_value_c">Тип \"Значення\" оптимальний для будь-чого, що можна виміряти. Наприклад, вагу, бігову дистанцію, бюджет на одяг</string>
 
     <string name="tut_c_sch_acts_value_c">Тип \"Значення\" оптимальний для будь-чого, що можна виміряти. Наприклад, вагу, бігову дистанцію, бюджет на одяг</string>
     <string name="tut_c_sch_acts_event_c">Тип \"Подія\" підходить для планування особливих дат, як-от дні народження, вечірки, відпустки</string>
+
     <string name="tut_c_sch_acts_event_c">Тип \"Подія\" підходить для планування особливих дат, як-от дні народження, вечірки, відпустка</string>
 
     <string name="tut_c_sch_acts_repeat_c">Можна зробити цю заплановую активність повторюваною</string>
 
     <string name="tut_c_sch_acts_repeat_c">Можна зробити цю заплановую активність повторюваною</string>
 
     <string name="tut_c_sch_acts_repeat_pattern_c">Визначте регулярність повторення</string>
 
     <string name="tut_c_sch_acts_repeat_pattern_c">Визначте регулярність повторення</string>
Line 1,258: Line 1,261:
  
 
     <string name="tut_schedule_info_c">В цій вкладці містяться всі ваші плани, виражені в запланованих активностях. Тут їх можна створювати, переміщати, редагувати та змінювати їх розмір</string>
 
     <string name="tut_schedule_info_c">В цій вкладці містяться всі ваші плани, виражені в запланованих активностях. Тут їх можна створювати, переміщати, редагувати та змінювати їх розмір</string>
     <string name="tut_schedule_swipe_vert_c">Пролистайте вертикально, щоб перейти до минувшого чи майбутнього</string>
+
     <string name="tut_schedule_swipe_vert_c">Пролистайте вертикально, щоб перейти до минулого чи майбутнього</string>
 
     <string name="tut_schedule_go_date_c">Тут можна вибрати певну дату</string>
 
     <string name="tut_schedule_go_date_c">Тут можна вибрати певну дату</string>
 
     <string name="tut_schedule_today_c">Де б ви не були, можна швидко повернутись до поточної дати</string>
 
     <string name="tut_schedule_today_c">Де б ви не були, можна швидко повернутись до поточної дати</string>
     <string name="tut_schedule_timeline_mode_c">Режим \"Часова шкала\" відображає всі активності типу \"діапазон часу\"</string>
+
     <string name="tut_schedule_timeline_mode_c">Режим \"Часова шкала\" відображає всі активності типу \"Діапазон часу\"</string>
 
     <string name="tut_schedule_part_of_day_mode_c">Режим \"Час доби\" потрібен для відображення активностей без чітких часових меж</string>
 
     <string name="tut_schedule_part_of_day_mode_c">Режим \"Час доби\" потрібен для відображення активностей без чітких часових меж</string>
 
     <string name="tut_schedule_day_modes_c">"Дані кнопки показують та приховують вищезгадані режими.  
 
     <string name="tut_schedule_day_modes_c">"Дані кнопки показують та приховують вищезгадані режими.  
 
Обидва режими можна скомбінувати на одному екрані"
 
Обидва режими можна скомбінувати на одному екрані"
 
     </string>
 
     </string>
     <string name="tut_schedule_modes_c">"Наразі ви переглядаєте Розклад.  
+
     <string name="tut_schedule_modes_c">"У поточному режимі Розпорядку ви переглядаєте заплановані активності.  
 
Якщо змінити режим на Нагадування, можна буде побачити, переміщати та редагувати всі ваші нагадування, в одному місці"
 
Якщо змінити режим на Нагадування, можна буде побачити, переміщати та редагувати всі ваші нагадування, в одному місці"
 
     </string>
 
     </string>
     <string name="tut_schedule_filter_c">"Фільт дозволяє переглядати саме те, що потрібне на даний момент.  
+
     <string name="tut_schedule_filter_c">"Фільт дозволяє переглядати саме те, що потрібно на даний момент.  
 
Налаштуйте його так, щоб не упустити нічого важливого"
 
Налаштуйте його так, щоб не упустити нічого важливого"
 
     </string>
 
     </string>
 
     <string name="tut_schedule_create_c">Затисніть конкретну область розкладу, щоб додати нову заплановану активність саме туди</string>
 
     <string name="tut_schedule_create_c">Затисніть конкретну область розкладу, щоб додати нову заплановану активність саме туди</string>
     <string name="tut_schedule_drag_c">Якщо плани змінились, затисніть та перемістіть активність, щоб скоректувати ваш розклад</string>
+
     <string name="tut_schedule_drag_c">Якщо плани змінилися, затисніть та перемістіть активність, щоб скоректувати ваш розклад</string>
 
     <string name="tut_schedule_resize_c">Також можна змінити розмір активності. Виділіть її, та перетягніть верхню/нижню вузлову точку даної активності в потрібне місце</string>
 
     <string name="tut_schedule_resize_c">Також можна змінити розмір активності. Виділіть її, та перетягніть верхню/нижню вузлову точку даної активності в потрібне місце</string>
 
     <string name="tut_schedule_month_c">"Тут можна побачити цілий місяць на одному екрані.
 
     <string name="tut_schedule_month_c">"Тут можна побачити цілий місяць на одному екрані.
  
Так само як і плани на кожен день. Клік або подвійний клік відкриває плани на конкретний день, затиснення дня додає в нього нову заплановану активність"
+
Так само як і плани на кожен день. Натисніть раз або двічі, щоб побачити плани на конкретний день. Затиснення дня додає в нього нову заплановану активність"
 
     </string>
 
     </string>
  
     <string name="tut_logging_info_c">Тут ви бачите активності і задачі насьогодні, виражені в бульбашках</string>
+
     <string name="tut_logging_info_c">Тут відображаються активності і задачі на сьогодні, у вигляді бульбашок</string>
 
     <string name="tut_logging_act_bub_c">Бульбашки активності дозволяють логувати (відслідковувати) час, присвячений тим чи іншим активностям</string>
 
     <string name="tut_logging_act_bub_c">Бульбашки активності дозволяють логувати (відслідковувати) час, присвячений тим чи іншим активностям</string>
 
     <string name="tut_logging_start_stop_c">Щоб почати логування часу, натисніть на бульбашку, щоб зупинити - натисніть знову</string>
 
     <string name="tut_logging_start_stop_c">Щоб почати логування часу, натисніть на бульбашку, щоб зупинити - натисніть знову</string>
Line 1,292: Line 1,295:
 
     </string>
 
     </string>
 
     <string name="tut_logging_sort_c">Бульбашки можна сортувати</string>
 
     <string name="tut_logging_sort_c">Бульбашки можна сортувати</string>
     <string name="tut_logging_filter_c">Користуйтесь фільтром, щоб очистити цю вкладку від лишнього, та бачити лише потрібні бульбашки </string>
+
     <string name="tut_logging_filter_c">Користуйтесь фільтром, щоб приховати неактуальне та бачити лише потрібні бульбашки </string>
 
     <string name="tut_logging_module_off_c">Можна відключити функцію логування, як і інші функції, у вкладці Опції -> Модулі</string>
 
     <string name="tut_logging_module_off_c">Можна відключити функцію логування, як і інші функції, у вкладці Опції -> Модулі</string>
  
     <string name="tut_c_log_acts_info_c">"Щоразу, коли ви натискаєте на бульбашку, щоб зупинити поточну активність, буде створена залогована активність.  
+
     <string name="tut_c_log_acts_info_c">"Щоразу, коли ви натискаєте на бульбашку, щоб зупинити в ній плин часу, створюється залогована активність.  
 
Це - ваш витрачений час, відслідкований додатком"
 
Це - ваш витрачений час, відслідкований додатком"
 
     </string>
 
     </string>
 
     <string name="tut_c_log_acts_add_manually_c">Можна логувати час вручну, якщо ви не відслідковували його в реальному часі</string>
 
     <string name="tut_c_log_acts_add_manually_c">Можна логувати час вручну, якщо ви не відслідковували його в реальному часі</string>
 
     <string name="tut_c_log_acts_press_hold_c">Затисніть бульбашку активності та виберіть \"Додати час\"</string>
 
     <string name="tut_c_log_acts_press_hold_c">Затисніть бульбашку активності та виберіть \"Додати час\"</string>
     <string name="tut_c_log_acts_adjust_apply_c">Налаштуйте коли і що, тоді натисніть на \"Зберегти\"</string>
+
     <string name="tut_c_log_acts_adjust_apply_c">Налаштуйте коли і що, тоді натисніть \"Зберегти\"</string>
     <string name="tut_c_log_acts_impact_on_bub_c">Відмітьте, що число в бульбашці та лінія прогресу (навколо бульбашки) змінилися. Залишок часу в бульбашці - зменшився</string>
+
     <string name="tut_c_log_acts_impact_on_bub_c">Відмітьте, що число в бульбашці та лінія прогресу (навколо бульбашки) змінилися. Залишок часу в бульбашці зменшився</string>
     <string name="tut_c_log_acts_completed_bubs_c">"Завершені бульбашки - бляклі.  
+
     <string name="tut_c_log_acts_completed_bubs_c">"Завершені бульбашки - тьмяні.  
 
Можна їх приховати за допомогою фільтра"
 
Можна їх приховати за допомогою фільтра"
 
     </string>
 
     </string>
     <string name="tut_c_log_acts_not_expected_c">Також можна логувати і активності на інші дні, не на сьогодні</string>
+
     <string name="tut_c_log_acts_not_expected_c">Також можна логувати активності, які не були заплановані на сьогодні</string>
     <string name="tut_c_log_acts_list_c">"Є список залогованих активностей для кожної категорії.  
+
     <string name="tut_c_log_acts_list_c">"Для кожної категорії є список залогованих активностей.  
Там можна додавати, редагувати та видаляти активності"
+
В ньому можна додавати, редагувати та видаляти активності"
 
     </string>
 
     </string>
  
 
     <string name="tut_stat_info_c">Статистика дозволяє порівнювати заплановане з фактично виконаним</string>
 
     <string name="tut_stat_info_c">Статистика дозволяє порівнювати заплановане з фактично виконаним</string>
 
     <string name="tut_stat_sch_c">Вкладка \"Запланований Час\" показує кругову діаграму запланованих активностей</string>
 
     <string name="tut_stat_sch_c">Вкладка \"Запланований Час\" показує кругову діаграму запланованих активностей</string>
     <string name="tut_stat_press_hold_c">Затисніть на секторі кругової діаграми, або на пункті списку нижче, щоб побачити, з яких активностей він складається</string>
+
     <string name="tut_stat_press_hold_c">Затисніть сектор діаграми, або пункт списку нижче, щоб побачити, з яких активностей він складається</string>
 
     <string name="tut_stat_edit_in_drawer_c">"Можна редагувати активності, з яких складається цей сектор.
 
     <string name="tut_stat_edit_in_drawer_c">"Можна редагувати активності, з яких складається цей сектор.
Щоб закрити бокову панель, листніть вправо"
+
Щоб закрити бокову панель, змахніть її вправо"
 
     </string>
 
     </string>
 
     <string name="tut_stat_log_c">Вкладка \"Залогований Час\" показує кругову діаграму всього виконаного</string>
 
     <string name="tut_stat_log_c">Вкладка \"Залогований Час\" показує кругову діаграму всього виконаного</string>
     <string name="tut_stat_ratio_c">Вкладка \"Співвідношення Часу\" показує графік запланованих та залогованих акивностей, щоб можна було їх легко порівняти</string>
+
     <string name="tut_stat_ratio_c">Вкладка \"Співвідношення Часу\" виводить графік запланованих та залогованих акивностей, щоб можна було їх легко порівняти</string>
 
     <string name="tut_stat_filter_c">Кнопка з гаєчним ключем відкриває бокову панель з фільтром, щоб можна було настроїти, яку саме статистику ви хочете бачити на даний момент</string>
 
     <string name="tut_stat_filter_c">Кнопка з гаєчним ключем відкриває бокову панель з фільтром, щоб можна було настроїти, яку саме статистику ви хочете бачити на даний момент</string>
  
Line 1,323: Line 1,326:
  
 
     <string name="tut_finish_all_c"><![CDATA[
 
     <string name="tut_finish_all_c"><![CDATA[
     Не так багато людей можуть завершити всі розділи цього непростого посібника!<br/><br/>
+
     Не так багато користувачів можуть подужати всі розділи цього непростого посібника!<br/><br/>
     Надіємось, вам стало зрозуміліше, як ви можете взяти максимум з цього додатка, для свого стилю планування.
+
     Надіємось, вам стало зрозуміліше, як ви можете взяти максимум з цього додатка, для свого планування.
 
     <br/><br/>
 
     <br/><br/>
     Додаткові ресурси, якщо у вас ще лишились питання:
+
     Додаткові ресурси, якщо у вас залишилися питання:
 
     <br/>
 
     <br/>
 
     &#149; <a href=\"%1$s\"><b>%2$s</b></a><br/>
 
     &#149; <a href=\"%1$s\"><b>%2$s</b></a><br/>
 
     &#149; <a href=\"%3$s\"><b>%4$s</b></a><br/>
 
     &#149; <a href=\"%3$s\"><b>%4$s</b></a><br/>
 
     ]]></string>
 
     ]]></string>

Latest revision as of 18:29, 30 December 2020

Other languages:
Bahasa Indonesia • ‎Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎Tagalog • ‎Tiếng Việt • ‎Türkçe • ‎català • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎hrvatski • ‎italiano • ‎magyar • ‎norsk • ‎polski • ‎português do Brasil • ‎română • ‎slovenčina • ‎suomi • ‎svenska • ‎čeština • ‎Ελληνικά • ‎български • ‎русский • ‎српски (ћирилица)‎ • ‎українська • ‎العربية • ‎فارسی • ‎हिन्दी • ‎ગુજરાતી • ‎中文(中国大陆)‎ • ‎中文(台灣)‎ • ‎한국어
   <string name="rate_app">Оцінити</string>
   <string name="pro_v">Pro версія</string>
   <string name="free_v">Free версія</string>
   <string name="features">Функціонал</string>
   <string name="logging">Логування</string>
   <string name="control">Управління</string>
   <string name="statistic">Статистика</string>
   <string name="scheduled">Заплановане</string>
   <string name="scheduled_time">Запланований час</string>
   <string name="scheduled_quantity">Запланована кількість</string>
   <string name="scheduled_value">Заплановане значення</string>
   <string name="logged">Залоговане</string>
   <string name="logged_time">Залогований час</string>
   <string name="logged_quantity">Залогована кількість</string>
   <string name="logged_value">Залоговане значення</string>
   <string name="ratio">Співвідношення</string>
   <string name="ratio_time">Запланований до залогованого часу</string>
   <string name="ratio_time_short">Співвідношення часу</string>
   <string name="ratio_quantity">Запланована до залогованої кількості</string>
   <string name="ratio_quantity_short">Співвідношення кількості</string>
   <string name="ratio_value">Заплановане до залогованого часу</string>
   <string name="ratio_value_short">Співвідношення значення</string>
   <string name="schedule">Розпорядок</string>
   <string name="day_title">День</string>
   <string name="month_title">Місяць</string>
   <string name="miscellaneous">Різне</string>
   <string name="settings">Налаштування</string>
   <string name="options">Опції</string>
   <string name="general">Загальні</string>
   <string name="help_translate">Допомога з перекладом</string>
   <string name="share_friends">Поділитись з друзями</string>
   <string name="addons">Більше додатків</string>
   <string name="data">Дані</string>
   <string name="backup_title">Резервне копіювання</string>
   <string name="info_title">Інфо</string>
   <string name="help_title">Довідка</string>
   <string name="about_title">Про додаток</string>
   <string name="suggest_title">Пропозиція функціоналу</string>
   <string name="support_us">Підтримати нас</string>
   <string name="info_community">Інфо та спільнота</string>
   <string name="wiki">Вікі</string>
   <string name="forum">Форум</string>
   <string name="social_network">Facebook</string>
   <string name="buildings">Будівлі та меблі</string>
   <string name="people">Люди</string>
   <string name="food">Їжа та кулінарія</string>
   <string name="shopping">Покупки</string>
   <string name="sport">Спорт</string>
   <string name="health">Здоров’я</string>
   <string name="finance">Фінанси</string>
   <string name="since">Освіта</string>
   <string name="transport">Транспорт</string>
   <string name="devices">Пристрої</string>
   <string name="software">Програмне забезпечення</string>
   <string name="animals">Тварини</string>
   <string name="nature">Природа</string>
   <string name="tools">Інструменти</string>
   <string name="signs">Знаки</string>
   <string name="smiles">Смайлики</string>
   <string name="anniversary">Річниця</string>
   <string name="birthday">День народження</string>
   <string name="holiday">Свято</string>
   <string name="day_off">Вихідний</string>
   <string name="other">Інше</string>


   <string name="am">AM</string>
   <string name="pm">PM</string>
   <string name="at_time_l">о</string>
   <string name="by_time_l">до</string>
   <string name="at_time">О</string>
   <string name="by_time">До</string>
   <string name="from_date">Від</string>
   <string name="minutes">Хвилини</string>
   <string name="hours">Години</string>
   <string name="day">День</string>
   <string name="week">Тиждень</string>
   <string name="month">Місяць</string>
   <string name="year">Рік</string>
   <string name="minute_l">хвилина</string>
   <string name="hour_l">година</string>
   <string name="day_l">день</string>
   <string name="minutes_l">хвилини</string>
   <string name="hours_l">години</string>
   <string name="days_l">дні</string>
   <string name="weeks_l">тижні</string>
   <string name="months_l">місяці</string>
   <string name="years_l">роки</string>
   <string name="minutes_l_1">хвилина</string>
   <string name="minutes_l_4">хвилини</string>
   <string name="minutes_l_5">хвилин</string>
   <string name="hours_l_1">година</string>
   <string name="hours_l_4">години</string>
   <string name="hours_l_5">годин</string>
   <string name="days_l_1">день</string>
   <string name="days_l_4">дні</string>
   <string name="days_l_5">днів</string>
   <string name="weeks_l_1">тиждень</string>
   <string name="weeks_l_4">тижні</string>
   <string name="weeks_l_5">тижнів</string>
   <string name="months_l_1">місяць</string>
   <string name="months_l_4">місяці</string>
   <string name="months_l_5">місяців</string>
   <string name="years_l_1">рік</string>
   <string name="years_l_4">роки</string>
   <string name="years_l_5">років</string>
   <string name="times_l_1">раз</string>
   <string name="times_l_4">рази</string>
   <string name="times_l_5">разів</string>
   <string name="daily">щоденно</string>
   <string name="weekly">щотижнево</string>
   <string name="monthly">щомісячно</string>
   <string name="annually">щорічно</string>
   <string name="s">с</string>
   <string name="m">х</string>
   <string name="h">г</string>
   <string name="d">д</string>
   <string name="min">хв</string>
   <string name="sec">сек</string>
   <string name="today">Сьогодні</string>
   <string name="monday">Понеділок</string>
   <string name="tuesday">Вівторок</string>
   <string name="wednesday">Середа</string>
   <string name="thursday">Четвер</string>
   <string name="friday">П’ятниця</string>
   <string name="saturday">Субота</string>
   <string name="sunday">Неділя</string>
   <string name="monday_short">Пн</string>
   <string name="tuesday_short">Вт</string>
   <string name="wednesday_short">Ср</string>
   <string name="thursday_short">Чт</string>
   <string name="friday_short">Пт</string>
   <string name="saturday_short">Сб</string>
   <string name="sunday_short">Нд</string>
   <string name="on_monday">у понеділок</string>
   <string name="on_tuesday">у вівторок</string>
   <string name="on_wednesday">у середу</string>
   <string name="on_thursday">у четвер</string>
   <string name="on_friday">у п’ятницю</string>
   <string name="on_saturday">у суботу</string>
   <string name="on_sunday">у неділю</string>
   <string name="january">Січень</string>
   <string name="february">Лютий</string>
   <string name="march">Березень</string>
   <string name="april">Квітень</string>
   <string name="may">Травень</string>
   <string name="june">Червень</string>
   <string name="july">Липень</string>
   <string name="august">Серпень</string>
   <string name="september">Вересень</string>
   <string name="october">Жовтень</string>
   <string name="november">Листопад</string>
   <string name="december">Грудень</string>
   <string name="jan">Січ</string>
   <string name="feb">Лют</string>
   <string name="mar">Бер</string>
   <string name="apr">Квіт</string>
   <string name="may_short">Трав</string>
   <string name="jun">Черв</string>
   <string name="jul">Лип</string>
   <string name="aug">Серп</string>
   <string name="sep">Вер</string>
   <string name="oct">Жовт</string>
   <string name="nov">Лист</string>
   <string name="dec">Груд</string>
  
   <string name="sometime">Будь-коли</string>
   <string name="morning">Ранок</string>
   <string name="afternoon">День</string>
   <string name="evening">Вечір</string>
   <string name="night">Ніч</string>


   <string name="custom_color">Персональний колір</string>
   <string name="twilight_color">Бісквіт</string>
   <string name="rose_fog_color">Цинвальдит</string>
   <string name="rose_bud_color">Трояндовий бутон</string>
   <string name="kobi_color">Амарантово-рожевий</string>
   <string name="petite_color">Світло-рожево-бузковий</string>
   <string name="geraldine_color">Палкий рожевий</string>
   <string name="deep_blush_color">Пурпурно-рожевий помірний</string>
   <string name="puce_color">Пюсовий</string>
   <string name="sahara_sand_color">Світлий хакі</string>
   <string name="khaki_color">Хакі</string>
   <string name="salomie_color">Блідо-жовтий</string>
   <string name="chardonnay_color">Макарони та сир</string>
   <string name="tacao_color">Сомон</string>
   <string name="tumbleweed_color">Перекотиполе</string>
   <string name="tan_color">Колір засмаги</string>
   <string name="coral_color">Сірий шовк</string>
   <string name="zorba_color">Кварцевий</string>
   <string name="del_rio_color">Блідо-пурпурний</string>
   <string name="stark_color">Зелений дуже блідий</string>
   <string name="pixie_green_color">Зелений помірний</string>
   <string name="water_leaf_color">Магічна м’ята</string>
   <string name="neptune_color">Аквамариновий помірний</string>
   <string name="de_york_color">Темне зелене море</string>
   <string name="ocean_green_color">Море помірно зелене</string>
   <string name="mongoose_color">Болотний</string>
   <string name="stack_color">Сигнальний сірий</string>
   <string name="malibu_color">Блакитний Крайола</string>
   <string name="morning_glory_color">Світло-синій</string>
   <string name="perano_color">Блідо-волошковий</string>
   <string name="portage_color">Пасмурно-небесний</string>
   <string name="rock_blue_color">Дикий синій Крайола</string>
   <string name="gull_gray_color">Сіро-синій Крайола</string>
   <string name="regent_gray_color">Світлий аспидно-сірий</string>
   <string name="snuff_color">Барвінок Крайола</string>
   <string name="moon_raker_color">Лаванда</string>
   <string name="periwinkle_color">Блакитний дзвіночок Крайола</string>
   <string name="east_side_color">Пурпурна гірська велич</string>
   <string name="amethyst_smoke_color">Світлий пурпурно-синій</string>
   <string name="white">Білий</string>
   <string name="red">Червоний</string>
   <string name="green">Зелений</string>
   <string name="blue">Синій</string>
   <string name="yellow">Жовтий</string>
   <string name="cyan">Ціан</string>
   <string name="magenta">Магента</string>


   <string name="cat">Категорія</string>
   <string name="cats">Категорії</string> 
   <string name="new_cat">Нова категорія</string>
   <string name="all_cats">Всі категорії</string>
   <string name="root">Корінь</string>
   <string name="pin_cat">Прикріпити до категорії</string>
   <string name="find_cat">Знайти категорію</string>
   <string name="choose_cat">Вибрати категорію</string>
   <string name="select_cats">Вибрати категорії</string>
   <string name="select_all">Вибрати всі</string>
   <string name="parent_cat">Батьківська категорія</string>
   <string name="delete_cat_t">Видалити категорію?</string>
   <string name="delete_cat_c">«%1$s» та всі її компоненти будуть видалені назавжди!</string>
   <string name="merge_bubbles">Обʼєднати бульбашки</string>
   <string name="expand_all_cats">Розгорнути всі</string>
   <string name="collapse_all_cats">Згорнути всі</string>
   <string name="create_cat_first_toast">Спочатку створіть категорію!</string>
   <string name="no_cats">Немає створених категорій</string>
   <string name="no_cats_archive">Немає архівних категорій</string>
   <string name="archive_cat_t">Відправити категорію у архів?</string>
   <string name="archive_cat_c">«%1$s» будет заархівована. Всі її майбутні заплановані активності та нагадування будуть видалені.</string>
   <string name="archived_at">Заархівовано %s</string>
   <string name="to_archive">Архівувати</string>
   <string name="archive">Архів</string>
   <string name="archived">Архівні</string>
   <string name="unarchive_to_cat">Розархівувати у категорію</string>
   <string name="to_unarchive">Розархівувати</string>
   <string name="num_cats_1">%s категорія</string>
   <string name="num_cats_4">%s категорії</string>
   <string name="num_cats_5">%s категорій</string>


   <string name="sch_act">Запланована активність</string>
   <string name="sch_acts">Заплановані активності</string>
   <string name="edit_sch_act">Редагувати заплановану активність</string>
   <string name="add_sch_act">Додати заплановану активність</string>
   <string name="new_sch_act">Нова запланована активність</string>
   <string name="num_sch_acts">Кількість запланованих активностей</string>
   <string name="num_sch_acts_1">%s запланована активність</string>
   <string name="num_sch_acts_4">%s заплановані активності</string>
   <string name="num_sch_acts_5">%s запланованих активностей</string>
   <string name="one_time_act">Разова</string>
   <string name="one_time_act_pl">Разові</string>
   <string name="one_time_acts">Разові активності</string>
   <string name="one_time_range">Раз в діапазоні</string>   
   <string name="whole_range">Увесь діапазон</string>
   <string name="repeating_act">Повторювана</string>
   <string name="repeating_act_pl">Повторювані</string>
   <string name="repeating_acts">Повторювані активності</string>
   <string name="repeating_range">Повторювана в діапазоні</string>
   <string name="repeat_noun">Повторюваність</string>
   <string name="repeating_exception">Вийняток</string>
   <string name="repeating_exceptions">Вийнятки</string>
   <string name="all_acts">Всі</string>
   <string name="measure">Міра</string>
   <string name="time">Час</string>
   <string name="chose_unit">Виберіть одиницю часу</string>
   <string name="time_range">Діапазон часу</string>
   <string name="time_value">Об’єм часу</string>
   <string name="time_range_val">Діапазон або кількість часу</string>
   <string name="quantity">Кількість разів</string>
   <string name="quantity_short">Кількість</string>
   <string name="value">Значення</string>
   <string name="event">Подія</string>
   <string name="due_date">Дедлайн</string>
   <string name="quantity_hint">Число</string>
   <string name="int_hint">Ціле</string>
   <string name="fraction_hint">Дробове</string>
   <string name="repeat">Повторювати</string>
   <string name="rep_formatted_multiple">Повторювати кожні %1$s %2$s</string>
   <string name="rep_formatted_single">Повторювати %1$s</string>
   <string name="rep_on_day_p">%1$s%2$s</string>
   <string name="rep_on_day_month_p">%1$s</string>
   <string name="on_l">у</string> 
   <string name="ordinal_suffix_l_1">-го</string> 
   <string name="ordinal_suffix_l_2">-го</string> 
   <string name="ordinal_suffix_l_3">-го</string> 
   <string name="ordinal_suffix_l_4">-го</string> 
   <string name="rep_never">Ніколи не повторювати</string>
   <string name="rep_every">Повторювати кожні</string>
   <string name="only_this_inst">Тільки цей випадок</string>
   <string name="this_and_foll_inst">Цей і наступні випадки</string>
   <string name="all_inst">Всі випадки</string>
   <string name="date_range">Діапазон дат</string>
   <string name="date">Дата</string>
   <string name="till_completed">До завершення</string>       
   <string name="start_date">Дата початку</string>
   <string name="end_date">Дата завершення</string>
   <string name="reset_end_date">Скинути дату завершення</string>
   <string name="start_time">Час початку</string>
   <string name="end_time">Час завершення</string>
   <string name="invalid_range_toast">Час початку повинен йти перед часом кінця!</string>
   <string name="unit">Одиниця виміру</string>
   <string name="units">Одиниці виміру</string>
   <string name="new_unit">Нова одиниця виміру</string>
   <string name="add_unit">Додати одиницю виміру</string>
   <string name="edit_unit">Редагувати одиницю виміру</string>
   <string name="no_units">Одиниць виміру не створено</string>
   <string name="delete_unit_t">Видалити одиницю виміру?</string>
   <string name="log_act">Залогована активність</string>
   <string name="log_acts">Залоговані активності</string>
   <string name="add_log_act">Додати залоговану активність</string>
   <string name="new_log_act">Нова залогована активність</string>
   <string name="edit_log_act">Редагувати залоговану активність</string>
   <string name="num_log_acts">Кількість залогованих активностей</string>
   <string name="plus_time">Додати час</string>
   <string name="plus_quantity">Додати кількість</string>
   <string name="plus_value">Додати значення</string>
   <string name="reset_bub">Обнулити</string>
   <string name="logged_was_reset">Все залоговане було скинуте!</string>
   <string name="complete_bub">Виконати</string>
   <string name="all_scheduled_was_logged">Все намічене було залоговане!</string>
   <string name="num_log_acts_1">%s залогована активність</string>
   <string name="num_log_acts_4">%s залоговані активності</string>
   <string name="num_log_acts_5">%s залогованих активностей</string>
   <string name="act">Активність</string>
   <string name="acts">Активності</string>
   <string name="find_act">Знайти активність</string>
   <string name="delete_act">Видалити активність?</string>
   <string name="act_deleted">Активність видалена!</string>
   <string name="no_acts">Немає активностей</string>
   <string name="no_acts_today">Немае активностей насьогодні</string>
   <string name="pin_acts">Прикріпити активності</string>
   <string name="acts_4_running">%1$s активності виконуються</string>
   <string name="acts_5_running">%1$s активностей виконуються</string>
   <string name="running_l">виконується</string>
   <string name="num_acts_1">%s активність</string>
   <string name="num_acts_4">%s активності</string>
   <string name="num_acts_5">%s активностей</string>


   <string name="note">Нотатка</string>
   <string name="notes">Нотатки</string>
   <string name="add_note">Додати нотатку</string>
   <string name="new_note">Нова нотатка</string>
   <string name="edit_note">Редагувати нотатку</string>
   <string name="note_saved">Нотатка збережена</string>
   <string name="num_notes">Кількість нотаток</string>
   <string name="add_description">Додати опис</string>
   <string name="description">Опис</string>
   <string name="no_notes">Нотаток немає</string>
   <string name="note_deleted">Нотатка видалена!</string>
   <string name="copied_to_clipboard">Скопійовано до буфера обміну</string>
   <string name="num_notes_1">%s нотатка</string>
   <string name="num_notes_4">%s нотатки</string>
   <string name="num_notes_5">%s нотаток</string>
   <string name="attach">Вкласти</string>
   <string name="attachment">Вкладення</string>
   <string name="attachments">Вкладення</string>
   <string name="add_attachment">Додати вкладення</string>
   <string name="attachment_deleted">Вкладення видалене!</string>
   <string name="num_attachments">Кількість вкладень</string>
   <string name="no_attachments">Вкладень немає</string>
   <string name="rename_attachment">Перейменувати вкладення</string>
   <string name="take_photo">Зробити фото</string>
   <string name="record_video">Зняти відео</string>
   <string name="record_speech">Записати голос</string>
   <string name="choose_file">Вибрати файли</string>
   <string name="num_attachments_1">%s вкладення</string>
   <string name="num_attachments_4">%s вкладення</string>
   <string name="num_attachments_5">%s вкладень</string>
   <string name="timer">Таймер</string>
   <string name="timers">Таймери</string>
   <string name="new_timer">Новий таймер</string>
   <string name="edit_timer">Редагувати таймер</string>
   <string name="timer_stopwatch">Секундомір</string>
   <string name="timer_countdown">Зворотній відлік</string>
   <string name="one_min">1 хв</string>
   <string name="lap">Коло</string>
   <string name="my_time_is">Мій час -</string>
   <string name="lap_times">Час кожного кола:</string>
   <string name="num_timers_1">%s таймер</string>
   <string name="num_timers_4">%s тайммери</string>
   <string name="num_timers_5">%s таймерів</string>


   <string name="reminder">Нагадування</string>
   <string name="reminders">Нагадування</string>
   <string name="all_reminders">Всі нагадування</string>
   <string name="add_reminder">Додати нагадування</string>
   <string name="new_reminder">Нове нагадування</string>
   <string name="edit_reminder">Редагувати нагадування</string>
   <string name="smp_rem">Просте нагадування</string>
   <string name="smp_rems">Прості нагадування</string>
   <string name="act_rem">Нагадування до активності</string>
   <string name="act_rems">Нагадування до активності</string>
   <string name="cat_rem">Нагадування до категорії</string>
   <string name="delete_rem">Видалити нагадування?</string>
   <string name="reminder_deleted">Нагадування було видалено!</string>
   <string name="reminder_disabled">Нагадування було вимкнеено!</string>
   <string name="reminder_enabled">Нагадування було увімкнено!</string>
   <string name="delete_after_ringing">Видалити після спрацювання</string>
   <string name="num_rems_1">%s нагадування</string>
   <string name="num_rems_4">%s нагадування</string>
   <string name="num_rems_5">%s нагадувань</string>
   <string name="one_time_rem">Одноразове</string>
   <string name="one_time_rem_pl">Одноразові</string>
   <string name="repeating_rem">Повторюване</string>
   <string name="repeating_rem_pl">Повторювані</string>
   <string name="elapsing">Стікаюче через</string>
   <string name="intervallic">Інтервальне</string>
   <string name="random">Випадкове</string>
   <string name="allocated">Закріплене</string>
   <string name="fixed">Фіксоване</string>
   <string name="expired_rem">Минувше</string>
   <string name="rand_approx">Приблизно разів</string>
   <string name="repeat_over_range">Повторювати впродовж діапазону кожні</string>
   <string name="interval_l">інтервал</string>
   <string name="invalid_interval_toast">Діапазон часу має бути більшим за інтервал повторення!</string>
   <string name="at_act_start">В час початку активності</string>
   <string name="at_act_end">В час завершення активності</string>
   <string name="at_act_same_day">В той же день, що й активність</string>
   <string name="rem_when_completed">Нагадати, коли завершена</string>
   <string name="rem_when_not_completed">Нагадати, коли не завершена</string>
   <string name="timer_is_completed">Таймер щойно завершений</string>
   <string name="timer_is_not_completed_by">Таймер не завершений до</string>
   <string name="timer_is_not_completed_by_time">Таймер не завершений до %s</string>
   <string name="act_is_completed">Активність тільки що завершилась</string>
   <string name="act_is_not_completed_by">Активність не завершена до</string>
   <string name="act_is_not_completed_by_time">Активність не завершена до %s</string>
   <string name="strength">Сила</string>
   <string name="message">Повідомлення</string>
   <string name="volume_gradual_inc">Поступове зростання гучності</string>
   <string name="vibrate">Вібрація</string>
   <string name="no_vibration_toast">Ваш пристрій не підтримує вібрацію</string>
   <string name="no_accelerometer_toast">Ваш пристрій не має акселерометра</string>
   <string name="rem_moved_next_day_toast">Це нагадування переміщене на наступний день</string>
   <string name="rem_moved_start_day_toast">Це нагадування переміщене на початок цього дня</string>
   <string name="before">перед</string>
   <string name="after">після</string>
   <string name="start_anchor">початок</string>
   <string name="end_anchor">кінець</string>
   <string name="notification">Сповіщення</string>
   <string name="notifications">Сповіщення</string>
   <string name="alarm">Будильник</string>
   <string name="alarms">Будильники</string>
   <string name="alarm_captcha">Будильник + Капча</string>
   <string name="captcha">Капча: годі зволікати!</string>
   <string name="captcha_title">Капча: %1$s</string>
   <string name="c_integers">Цілі числа</string>
   <string name="c_fractions">Дроби</string>
   <string name="c_shake">Тряска</string>
   <string name="c_find_icon">Знайдіть іконку активності</string>
   <string name="c_connect_points">З’єднайте точки</string>
   <string name="c_complexity">Складність капчі</string>
   <string name="simple">Проста</string>
   <string name="medium">Середня</string>
   <string name="complicated">Складнувата</string>
   <string name="sophisticated">Складна</string>
   <string name="your_answer">Ваша відповідь</string>
   <string name="try_again">Спробуйте знову!</string>
   <string name="postponement">Відкладання</string>
   <string name="postpone">Відкласти</string>
   <string name="postpone_dur">Тривалість відкладання </string>
   <string name="postpone_limit">Ліміт відкладань</string>
   <string name="postpone_halve">Ділити час відкладання навпіл</string>
   <string name="postponed_toast">Відкладено на %1$s</string>


   <string name="task">Задача</string>
   <string name="tasks">Задачі</string>
   <string name="add_task">Додати задачу</string>
   <string name="add_tasks">Додати задачі</string>
   <string name="new_task">Нова задача</string>
   <string name="all_tasks">Всі задачі</string>
   <string name="num_tasks">Кількість задач</string>
   <string name="current_task">Поточна задача</string>
   <string name="edit_task">Редагувати задачу</string>
   <string name="task_created">Задачу створено!</string>
   <string name="task_deleted">Задача була видалена!</string>
   <string name="tasks_deleted_1">%s задача була видалена!</string>
   <string name="tasks_deleted_4">%1$s задачі були видалені!</string>
   <string name="tasks_deleted_5">%1$s задач було видалено!</string>
   <string name="completed_tasks_deleted">Всі виконані задачі були видалені!</string>
   <string name="num_tasks_1">%s задача</string>
   <string name="num_tasks_4">%s задачі</string>
   <string name="num_tasks_5">%s задач</string>
   <string name="task_hint">Натисніть двічі, щоб прикріпити задачу</string>
   <string name="pin_tasks">Прикріпити задачі</string>
   <string name="unpin">Відкріпити</string>
   <string name="task_list">Список задач</string>
   <string name="completed_tasks">Виконані</string>
   <string name="completed_task">Виконана</string>
   <string name="uncompleted_task">Невиконана</string>
   <string name="complete_all">Відмітити всі як виконані</string>
   <string name="uncomplete_all">Відмітити всі як невиконані</string>
   <string name="complete">Виконати</string>
   <string name="uncomplete">Повернути</string>
   <string name="delete_completed">Видалити виконані</string>
   <string name="offset_changed">Рівень вкладення задач був змінений для збереження структури!</string>
   <string name="nesting_level">Рівні вкладеності</string>
   <string name="task_parent_changed">Задача була переміщена в іншу категорію!</string>
   <string name="task_state_changed">Задача була відмічена як невиконана для збереження структури!</string>
   <string name="no_tasks">Задач немає</string>
   <string name="schedule_task">Запланувати цю задачу</string>
   <string name="priority">Пріоритет</string>
   <string name="tag">Тег</string>
   <string name="tags">Теги</string>
   <string name="new_tag">Новий тег</string>
   <string name="add_tag">Додати тег</string>
   <string name="edit_tag">Редагувати тег</string>
   <string name="no_tags">Тегів не створено</string>
   <string name="delete_tag_t">Видалити тег?</string>
   <string name="tag_or_title">Тег або заголовок</string>
   <string name="tag_not_valid">Формат тега недопустимий!</string>
   <string name="template">Шаблон</string>
   <string name="templates">Шаблони</string>
   <string name="new_template">Новий шаблон</string>
   <string name="add_template">Додати шаблон</string>
   <string name="edit_template">Редагувати шаблон</string>
   <string name="no_templates">Шаблонів не створено</string>
   <string name="template_deleted">Шаблон створений!</string>
   <string name="timeline_mode">Режим «Часова шкала»</string>
   <string name="partofday_mode">Режим «Час доби»</string>
   <string name="goto_today">Перейти до сьогодні</string>
   <string name="clear_schedule">Очистити розпорядок</string>
   <string name="clear_schedule_subtitle">Видалити заплановані активності вибраного типу, з вибраної дати і категорії</string>
   <string name="clear">Очистити</string>
   <string name="filter">Фільтр</string>
   <string name="with_task_filter">Із задачею</string>
   <string name="without_task_filter">Без задачі</string>
   <string name="with_p_task_filter">Із %1$s задачею</string>
   <string name="with_msg_filter">З повідомленням</string>
   <string name="with_note_filter">З нотаткою</string>
   <string name="with">Із</string>
   <string name="without">Без</string>
   <string name="within">Впродовж</string>
   <string name="of_last">Серед останніх</string>
   <string name="no_stat">Немає статистики за цей період</string>
   <string name="sum">Сума</string>
   <string name="minimum">Mінімум</string>
   <string name="average">Середнє значення</string>
   <string name="maximum">Maксимум</string>
   <string name="merge_subcats">Об\'єднати підкатегорії з їх батьківськими категоріями</string>
   <string name="split_subcats">Показувати підкатегорії окремо від їх батьківських категорій</string>
   <string name="modules">Модулі</string>
   <string name="logging_module_c">Модуль, що активує вкладку Логування і весь її функціонал: логування активностей, таймери та пухирці задач на поточний день</string>
   <string name="act_logging_module_t">Логування активностей</string>
   <string name="act_logging_module_c">Модуль для відслідковування виконання запланованих активностей, щоб порівняти очікування і реальність</string>
   <string name="timer_module_c">Модуль, що дозволяє створювати таймери прямого та зворотнього відліку у вкладці Логування</string>
   <string name="part_of_day_schedule_module_t">Розклад по часу доби</string>
   <string name="part_of_day_schedule_module_c">Модуль, що дає більше гнучкості у плануванні активностей, що не мають строгих часових рамок</string>
   <string name="value_module_t">Кількість та значення</string>
   <string name="value_module_c">Модуль, що дозволяє планувати та відслідковувати не лише час, а й все, що можна порахувати чи виміряти, як-от склянки води, температуру, вагу і т.п.</string>
   <string name="tag_module_c">Модуль для управління тегами, які дозволяють сортувати об’єкти за додатковими ознаками, наприклад  #відкладене, #делегувати, #5хвилин, #офлайн, ...</string>
   <string name="archive_module_c">Модуль для архівування категорій з усіма їх компонентами, з опцією відновлення при необхідності</string>
   <string name="ui_cat">Інтерфейс</string>
   <string name="misc_cat">Різне</string>
   <string name="def_values">Значення по замовчуванню</string>
   <string name="bubble_grid_cat">Хмара бульбашок</string>
   <string name="lang">Мова</string>
   <string name="num_system">Система числення</string>
   <string name="theme">Тема</string>
   <string name="night_mode">Нічний режим</string>
   <string name="light_theme">Світла тема</string>
   <string name="dark_theme">Темна тема</string>
   <string name="main_screen">Вид головного екрану</string>
   <string name="click_on_cat">Клік по категорії відкриває</string>
   <string name="ui_sounds">Звуки інтерфейсу</string>   
   <string name="first_day_of_week">Перший день тижня</string>
   <string name="working_day">Години робочого дня</string>
   <string name="time_run_acts">Значення в запущених активностях</string>
   <string name="time_stopped_acts">Значення в призупинених активностях</string>
   <string name="show_sec">Секунди в бульбашках</string>
   <string name="completed_bubs">Завершені бульбашки</string>
   <string name="task_bubbles">Бульбашки задач</string>
   <string name="activity_bubbles">Бульбашки активностей</string>
   <string name="timer_bubbles">Бульбашки таймерів</string>
   <string name="show_act_name">Назви активностей</string>
   <string name="num_acts_running">Одночасно запущені активності</string>
   <string name="one_acts">Один</string>
   <string name="two_acts">Два</string>
   <string name="multiple_acts">Необмежено</string>
   <string name="overtime_log">Понаднормове логування</string>
   <string name="sched_done_allow_overlog_toast">Заплановане - виконано! Дозвольте надурочне логування для продовження!</string>
   <string name="sched_done_toast">Заплановане - виконано!</string>
   <string name="prevent_sleep_mode">Не дозволяти пристрою переходити у сплячий режим</string>
   <string name="prevent_cpu_sleep_toast">Зверніть увагу, що це не економно відносно заряду акумулятора!</string>
   <string name="completed_activities">Завершені активності</string>
   <string name="act_refresh_interval">Інтервал оновлення активності</string>
   <string name="metronome">Метроном</string>
   <string name="m_bubbles">Бульбашки</string>
   <string name="m_nuts">Горішки</string>
   <string name="m_maracas">Маракас</string>
   <string name="m_hammer">Молоточки</string>
   <string name="m_mario">Маріо</string>
   <string name="m_cricket">Цвіркун</string>
   <string name="m_grasshopper">Коник-стрибунець</string>
   <string name="m_cat">Кішка</string>
   <string name="m_brambling">В’юрок</string>
   <string name="m_chaffinch">Зяблик</string>
   <string name="m_goldfinch">Щигол</string>
   <string name="m_ouzel">Дрізд</string>
   <string name="start_day_at">Початок дня з</string>
   <string name="end_day_at">Кінець дня о</string>
   <string name="step_drag">Крок перетягування</string>
   <string name="step_resize">Крок зміни розміру</string>
   <string name="acts_after_moved">Активності після переміщеної</string>
   <string name="no_move_imper">Не переміщати</string>
   <string name="move_imper">Переміщати</string>
   <string name="always_ask">Завжди запитувати</string>
   <string name="move_act_for">Перемістити активність на %s</string>
   <string name="resize_act_by">Змінити тривалість активності на %s</string>
   <string name="also_move_following">Також перемістити наступні (лише для цього дня):</string>
   <string name="move_to">Перенести на</string>
   <string name="copy_to">Дублювати на</string>
   <string name="moon_phases">Фази Місяця</string>
   <string name="moon_none">Не відображати</string>
   <string name="moon_main">Відображати в дні зміни фази</string>
   <string name="moon_all">Відображати щодня</string>
   <string name="when_unit_pref">Одиниця параметру «Пора доби»</string>
   <string name="s_1_i">1 с</string>
   <string name="s_2_i">2 с</string>
   <string name="s_3_i">3 с</string>
   <string name="s_4_i">4 с</string>
   <string name="s_5_i">5 с</string>
   <string name="s_10_i">10 с</string>
   <string name="s_20_i">20 с</string>
   <string name="s_30_i">30 с</string>
   <string name="m_0_i">0 хв</string>
   <string name="m_1_i">1 хв</string>
   <string name="m_2_i">2 хв</string>
   <string name="m_3_i">3 хв</string>
   <string name="m_4_i">4 хв</string>
   <string name="m_5_i">5 хв</string>
   <string name="m_10_i">10 хв</string>
   <string name="m_15_i">15 хв</string>
   <string name="m_20_i">20 хв</string>
   <string name="m_30_i">30 хв</string>
   <string name="h_1_i">1 г</string>
   <string name="h_2_i">2 г</string>
   <string name="h_5_i">5 г</string>
   <string name="same_as_prev">Так само, як у попередньому</string>
   <string name="to_next_scheduled">З теперішнього момента до наступної запланованої</string>
   <string name="from_prev_logged">З попередньої залогованої до теперішнього момента</string>
   <string name="repeat_every_pref">Одиниця параметру «Повторювати кожні»</string>   
   <string name="rem_method">Пріоритет нагадувань</string>
   <string name="rem_exact_6">Високий (для Android \u2265 6.0)</string>
   <string name="rem_exact_icon">Високий (з піктограмою будильника в треї)</string>
   <string name="rem_inexact">Низький (може бути заблокований чи затриманий системою)</string>
   <string name="max_ringing">Вимкнути будильник через</string>
   <string name="browse">Огляд</string>
   <string name="file">Файл</string>
   <string name="no_file">Не вибрано</string>
   <string name="sound_file_error">Звуковий файл пошкоджений або не існує</string>
   <string name="notif_sound">Звук сповіщення</string>
   <string name="n_crystal_bell">Кришталевий дзвіночок</string>
   <string name="n_elf_bell">Дзвіночок ельфа</string>
   <string name="n_hapi_accord">Акорд на хапі</string>
   <string name="n_harp_accord">Акорд на арфі</string>
   <string name="n_magic_bell">Чарівний дзвіночок</string>
   <string name="n_sparkle">Іскра</string>
   <string name="n_street_pulse">Пульс вулиці</string>
   <string name="n_sunny_bell">Сонячний дзвіночок</string>
   <string name="n_gong">Гонг</string>
   <string name="n_thunder">Грім</string>
   <string name="n_oriole">Іволга</string>
   <string name="n_warbler">Славка</string>
   <string name="n_owl">Сова</string>
   <string name="alarm_sound">Звук будильника</string>
   <string name="a_celtic_harp">Кельтська арфа</string>
   <string name="a_christmas_dream">Різдвяна мрія</string>
   <string name="a_festive_fanfare">Святкова фанфара</string>
   <string name="a_flower_fairy">Фея квітів</string>
   <string name="a_jungle_rhythm">Ритм джунглів</string>
   <string name="a_nature_discoveries">Відкриття природи</string>
   <string name="a_sky_sparkles">Небесні іскри</string>
   <string name="a_stars_falling">Падаючі зірки</string>
   <string name="a_urban_heart">Серце міста</string>
   <string name="a_lark">Жайворонок</string>
   <string name="a_nightingale">Соловей</string>


   <string name="reset_prefs">Скинути</string>
   <string name="reset_prefs_title">Скинути налаштування?</string>
   <string name="reset_prefs_content">Всі налаштування у цій категорії будуть скинуті до початкових!</string>


   <string name="more_apps_separator">Більше додатків від нашої команди</string>
   <string name="install">Встановити</string>
   <string name="magic_intuition_content">Допоможе розвинути ваше шосте чуття і навчитися робити сприятливий вибір у різних сферах життя.</string>
   <string name="prana_breath_content">Допоможе вам організувати заняття дихальною гімнастикою для збільшення продуктивності і покращення здоров’я.</string>


   <string name="create_backup">Створити резервну копію</string>
   <string name="restore_data">Відновити дані</string>
   <string name="backup_success_toast">Файл резервної копії був успішно створений!</string>
   <string name="app_needs_permission">Додатку потрібен цей дозвіл для роботи даного функціоналу</string>
   <string name="error_toast">Ой, помилочка вийшла!</string>
   <string name="restore_success_toast">Всі дані були успішно відновлені!</string>
   <string name="restore">Відновити</string>
   <string name="create">Створити</string>
   <string name="google_calendar">Google календар</string>
   <string name="import_calendars">Імпорт календарів</string>
   <string name="import_tasks">Імпорт задач</string>
   <string name="memory_card">Карта пам’яті</string>
   <string name="sd_card">SD-карті</string>
   <string name="import_data">Імпорт даних</string>
   <string name="export_data">Експорт даних</string>
   <string name="import_btn">Імпортувати</string>
   <string name="export">Експортувати</string>
   <string name="export_tasks">Експорт задач</string>
   <string name="export_notes">Експорт нотаток</string>
   <string name="export_sch_acts">Експорт запланованих активностей</string>
   <string name="export_log_acts">Експорт залогованих активностей</string>
   <string name="export_attachments">Експорт вкладень</string>
   <string name="include_completed">Включаючи виконані</string>
   <string name="include_priority">Включаючи мітки пріоритету</string>
   <string name="include_note">Включаючи нотатки</string>
   <string name="add_numeration">Додати нумерацію</string>
   <string name="whole_time_period">Увесь проміжок часу</string>
   <string name="numeration_symbol">№</string>
   <string name="separator">Розділювач</string>
   <string name="def_val">За замовчуванням</string>
   <string name="sys_def_val">За замовчуванням системи</string>
   <string name="params">Параметри</string>
   <string name="type">Тип</string>
   <string name="kind">Вид</string>
   <string name="get">Придбати</string>
   <string name="name">Ім’я</string>
   <string name="name_required">Ім’я *</string>
   <string name="title">Назва</string>
   <string name="body">Текст</string>
   <string name="type_task_hint">Що зробити *</string>
   <string name="type_sch_act_hint">Що заплановано</string>
   <string name="type_log_act_hint">Що виконано</string>
   <string name="calculator">Калькулятор</string>
   <string name="icon">Значок</string>
   <string name="color">Колір</string>
   <string name="turned_on">Увімкнені</string>
   <string name="mute">Без звуку</string>
   <string name="turned_off">Вимкнені</string>
   <string name="allow">Дозволити</string>
   <string name="disallow">Заборонити</string>
   <string name="show">Показати</string>
   <string name="open">Відкрити</string>
   <string name="hide">Приховати</string>
   <string name="start">Почати</string>
   <string name="stop">Зупинити</string>
   <string name="plus_one">Плюс один</string>
   <string name="stop_all">Зупинити всі</string>
   <string name="close">Закрити</string>
   <string name="on">Увімк</string>
   <string name="off">Вимкн</string>
   <string name="yes">Так</string>
   <string name="no">Ні</string>
   <string name="all">Всі</string>
   <string name="none">Нічого</string>
   <string name="ok">OK</string>
   <string name="cancel">Відміна</string>
   <string name="exit">Вихід</string>
   <string name="extra">Дод.</string>
   <string name="undo">Скасувати</string>
   <string name="redo">Повернути</string>
   <string name="add">Додати</string>
   <string name="add_one_more">Додати ще одну</string>
   <string name="add_as">Додати як</string>
   <string name="accept">Прийняти</string>
   <string name="apply">Застосувати</string>
   <string name="apply_to">Застосувати до</string>
   <string name="enable">Увімкнути</string>
   <string name="disable">Вимкнути</string>
   <string name="disable_all">Вимкнути всі</string>
   <string name="enable_all">Увімкнути всі</string>
   <string name="enabled">Увімкнені</string>
   <string name="disabled">Вимкнені</string>
   <string name="share">Поділитися</string>
   <string name="to_copy">Копіювати</string>
   <string name="copy_text">Скопіювати текст</string>
   <string name="duplicate">Дублювати</string>
   <string name="delete">Видалити</string>
   <string name="delete_entry">Видалити запис?</string>
   <string name="edit">Редагувати</string>
   <string name="rename">Перейменувати</string>
   <string name="save">Зберегти</string>
   <string name="choose_color">Вибрати колір</string>
   <string name="choose_icon">Вибрати значок</string>
   <string name="discard">Відхилити</string>
   <string name="discard_title">Відхилити?</string>
   <string name="discard_content">Зміни не збережені. Впевнені, що хочете скасувати зміни?</string>
   <string name="minimize">Згорнути</string>
   <string name="count">Відлік часу</string>
   <string name="count_down">Зворотній відлік</string>
   <string name="count_up">Прямий відлік</string>
   <string name="to_bottom">Додати в кінець</string>
   <string name="to_top">Додати на початок</string>
   <string name="adding_to_top">Додавання наверх</string>
   <string name="adding_to_bottom">Додавання вниз</string>
   <string name="nothing_found">Нічого не знайдено</string>
   <string name="nothing_planned_today">На сьогодні нічого не заплановано</string>
   <string name="or_filters_applied">Або застосовані фільтри</string>
   <string name="search">Пошук</string>


   <string name="to_sort">Сортувати</string>
   <string name="by_priority">За пріоритетом</string>
   <string name="by_name">За ім’ям</string>
   <string name="by_date">За датою</string>
   <string name="by_creation_date">За часом створення</string>
   <string name="by_type">За типом</string>
   <string name="by_importance">За важливістю</string>
   <string name="by_size">За розміром</string>
    <string name="by_color">За кольором</string>
   <string name="shuffle">Перетасування</string>
   <string name="order">Впорядкувати</string>
   <string name="ascending">За зростанням</string>
   <string name="descending">За спаданням</string>


   <string name="action_grid">Time Planner ярлики</string>
   <string name="choose_action">Вибрати дію</string>
   <string name="widget_config">Налаштування віджета</string>
   <string name="transparency">Прозорість</string>
   <string name="size">Розмір</string>
   <string name="small">Малий</string>
   <string name="medium_item">Середній</string>
   <string name="large">Великий</string>


   <string name="creation_date_toast">Дата створення</string>
   <string name="upcoming_version_toast">Буде доступно у наступних версіях</string>
   <string name="update_downloaded_toast">Оновлення завантажене</string>
   <string name="type_name_toast">Будь ласка, введіть ім’я!</string>
   <string name="retry_toast">Будь ласка, спробуйте знову за кілька секунд</string>
   <string name="retry_later_toast">Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше</string>
   <string name="applies_after_restart_toast">Зміниться після перезапуску додатку</string>
   <string name="progress_toast">В процесі…</string>   
   <string name="nonzero_toast">Будь ласка, виберіть ненульове значення!</string>
   <string name="fill_field_toast">Будь ласка, заповніть поле!</string>
   <string name="immutable_after_creation">Не можна змінити після створення!</string>
   <string name="cannot_drag_toast">Неможливо перемістити обʼєкт!</string>
   <string name="cannot_edit_toast">Неможливо редагувати обʼєкт!</string>
   <string name="cannot_reorder_toast">Не можна змінювати послідовність у цьому списку</string>
   <string name="already_exists">Вже існує!</string>
   <string name="error_web_client">Веб-клієнт не знайдений!</string>
   <string name="error_email_client">Е-мейл клієнт не знайдений!</string>
   <string name="error_no_app_open_file">Немає додатку для відкриття файлу!</string>
   <string name="error_file_larger_than">Файл більший %s Мб!</string>
   <string name="error_duplicated_files">Не можна дублювати файли!</string>
   <string name="rate_dlg_title">Зворотній зв’язок</string>
   <string name="rate_dlg_body">Будь ласка, оцініть Time Planner, щоб ми могли зробити його ще кращим!</string>
   <string name="rate_now">Оцінити зараз</string>
   <string name="later">Пізніше</string>
   <string name="never">Ніколи</string>
   <string name="rate_form_dlg_title">Ми цінуємо вашу думку!</string>
   <string name="rate_form_dlg_body">Будь ласка, напишіть, що ви думаєте про цей додаток. Наперед дякуємо!</string>
   <string name="rate_love">Чудовий!</string>
   <string name="rate_soso">Так собі</string>
   <string name="rate_bad">Поганий</string>
   <string name="rate_sucks">Жах!</string>
   <string name="bad_app_toast">Вибачте! Бажаємо вам знайти підходящий для вас додаток.</string>
   <string name="sucks_app_toast">Недоступно для вашого пристрою: %1$s</string>


   <string name="get_pro_version_t">Придбати Pro версію</string>
   <string name="get_cool_extra_features_c">Відкрийте всю потужність цього додатка, підтримавши Time Planner у подальшому розвитку!</string>
   <string name="have_free_trial">Спробуйте 7 днів безкоштовно!</string>
   <string name="pro_version_toast">Доступно в Pro версії</string>
   <string name="seven_days_free">7 днів безкоштовно</string>
   <string name="one_time_payment">Разовий платіж</string>
   <string name="trial">Випробувати</string>
   <string name="to_continue">Продовжити</string>
   <string name="subs_info_trial">Вам буде доступний 7-денний пробний період, одразу після підписки</string>
   <string name="subs_info_cancel">При скасуванні підписки до завершення пробного періода, плата за неї не стягується</string>
   <string name="subs_info_charge">Плата за підписку стягується тільки після завершення семиденного пробного періода</string>
   <string name="subs_info_recurring">Після завершення періоду підписки вона продовжується автоматично, з оплатою слідуючого періода</string>
   <string name="subs_info_unsubscribe"><![CDATA[
       Видалення додатку не <a href=\"%s\">скасовує підписку</a>
   ]]></string>
   <string name="subtasks_free_version_toast">У безкоштовній версії доступний тільки перший рівень підзадач</string>
   <string name="congrats_you_have_it">Ура! Вам це доступно</string>
   <string name="congrats_you_got_pro">Вітаємо! Вам доступна Pro версія</string>
   <string name="purchased">Придбано</string>
   <string name="switch_to_plan">Змінити</string>
   <string name="unavailable_plan">Недоступно</string>
   <string name="pro_sub_title">Найкращі інвестиції - у власну продуктивність!</string>
   <string name="free_sub_title">Потужний функціонал - безкоштовно!</string>
   <string name="three_months">3 місяці</string>
   <string name="one_year">1 рік</string>
   <string name="forever">Назавжди</string>
   <string name="pro_timer_c">Починайте відслідковування витрат часу майже миттєво, користуючись різними типами таймера, а також логуйте результати і діліться ними.</string>
   <string name="pro_stat_t">Нелімітована і детальна статистика</string>
   <string name="pro_stat_c">Слідкуйте за ефективністю ваших навичок планування та наочно візуалізуйте, на що ви витрачаєте свій час (дні, тижні та місяці), щоб збалансувати своє життя.</string>
   <string name="pro_subtasks_t">Підзадачі</string>
   <string name="pro_subtasks_c">Використовуйте три рівні вкладення підзадач для детального планування в маленьких кроках.</string>
   <string name="pro_subcats_t">Підкатегорії</string>
   <string name="pro_subcats_c">Додаткові рівні вкладеності підкатегорій, для детального планування в маленьких кроках.</string>
   <string name="pro_quantity_and_value_c">Записуйте не лише час, а й все, що можна порахувати чи виміряти.</string>
   <string name="pro_attachments_c">Вкладайте файли всіх типів, щоб додати потрібне до об\'єктів. Файли зберігаються у базі даних додатку, тому захищені від випадкового видалення з вашої файлової системи.</string>
   <string name="pro_rems_t">Більше різноманітних нагадувань</string>
   <string name="pro_rems_c">Підлаштовуйте свої нагадування практично будь-яким можливим способом за допомогою додаткових їх типів: спливаючого, інтервального та випадкового.</string>
   <string name="pro_widget_t">Віджет для швидкого доступа</string>
   <string name="pro_widget_c">Отримайте швидкий доступ до основного функціоналу за допомогою ярликів віджета.</string>
   <string name="pro_filtering_t">Фільтри</string>
   <string name="pro_filtering_c">Вибирайте елементи для перегляду та аналізу.</string>
   <string name="pro_archive_c">Немає потреби видаляти! Архівуйте все застаріле, щоби не загромаджувати вкладки, і в той же час зберегти статистику.</string>
   <string name="pro_backup_c">Створюйте файли резервної копії на своєму Google Drive, щоб убезпечити свої дані, або щоб перемістити їх на інший пристрій.</string>
   <string name="pro_prefs_t">Збагачені налаштування</string>
   <string name="pro_prefs_c">Контролюйте ще більше параметрів свого пленнера. Наприклад, дозвольте логування наднормового часу, запускайте кілька активностей паралельно, а також спробуйте різні звуки та кольорові теми.</string>
 
   <string name="free_ads_t">Без реклами</string>
   <string name="free_ads_c">Ми ніколи не змусимо платити за відключення реклами. Замість цього, можна прийняти рішення зробити пожертвування, базуючись на бажанні підтримати проект, а не через роздратування від реклами.</string>
   <string name="free_battery_t">Легкий та оптимізований</string>
   <string name="free_battery_c">Економте пам’ять і батарею, оскільки додаток розроблений за допомоги нативних технологій.</string>
   <string name="free_objects_unlim_t">Безліміт об’єктів</string>
   <string name="free_objects_unlim_c">Упорядкуйте своє життя за допомогою потрібної вам кількості категорій, активностей, задач, і т.п.</string>
   <string name="free_schedule_t">Зручний розпорядок</string>
   <string name="free_schedule_c">Коригуйте свої плани легко, змінюючи розмір та положення прямокутників в режимі запланованих активностей.</string>
   <string name="free_flex_plan_t">Гнучке планування</string>
   <string name="free_flex_plan_c">Плануйте за допомогою погодинного розкладу, або без жорсткої прив’язки до часу.</string>
   <string name="free_reminders_c">Налаштуйте силу нагадування: у вигляді сповіщення, будильника, або будильника з капчею, щоб припинити відкладати важливі справи.</string>
   <string name="free_prioritize_t">Пріоритети</string>
   <string name="free_prioritize_c">Переставляйте будь-який елемент легко, та додавайте мітки пріоритету до завдань, щоб легко виділити найголовніше.</string>
   <string name="free_notes_c">Додавайте нотатки до основних об\'єктів, щоби всі необхідні дані були під рукою, і щоб зберегти більше деталей в своїй особистій історії.</string>
   <string name="free_search_t">Пошук</string>
   <string name="free_search_c">Знаходьте потрібні обʼєкти легко і швидко.</string>
   <string name="free_backup_c">Створюйте файли резервної копії на SD карті, щоб убезпечити свої дані.</string>
   <string name="free_customize_t">Персоналізація об’єктів</string>
   <string name="free_customize_c">Вибирайте значки і колір з наданого набору для категорій та активностей, а також додавайте замітки, щоб легко відрізняти ваші об’єкти.</string>
   <string name="free_dev_t"><![CDATA[<a href="%s">Впливайте на розробку</a>]]></string>
   <string name="free_dev_c">З кожною версією ми намагаємося зробити додаток кращим. Пропонуйте потрібний вам функціонал та голосуйте за вже запропонований, - ми завжди відкриті до діалогу!</string>
   <string name="donate">Підтримати</string>
   <string name="donate_to_what_silver">Чай</string>
   <string name="donate_to_what_gold">Морозиво</string>
   <string name="donate_to_what_platinum">Обід</string>
   <string name="discount_dlg_title">Виберіть ваш подарунок</string>
   <string name="you_got_discount_c">Вам доступна %1$s%2$s знижка на річну підписку на один із наступних додатків:</string>
   <string name="request">Надіслати запит</string>
   <string name="promo_code">Промо код</string>
   <string name="enter_code">Введіть код сюди</string>
   <string name="activate">Активувати</string>
   <string name="your_promo_code">Ваш промо код</string>
   <string name="promo_howto">Будь ласка, активуйте його до кінця цього тижня!</string>
   <string name="how_to">Деталі</string>
   <string name="share_mail_subject">Зацініть Time Planner!</string>
   <string name="share_mail"><![CDATA[
       Додаток для планування з купою функціоналу для розумних людей:
       \n
       %1$s
       \n\n
       Тепер я бачу і контролюю всіх своїх пожирачів часу!
   ]]></string>


   <string name="my_goal_t">Моя ціль:</string>
   <string name="my_goal_c">10 мільйонів людей, котрі покращують якість свого життя за допомогою ефективного планування та реалізації.</string>
   <string name="app_goal_t">Ціль додатку:</string>
   <string name="app_goal_c">Допомогти вам упорядковувати дні, тижні, місяці й роки, та надати можливість розвивати навички планування, співставляючи свої сили і можливості.</string>
   <string name="version">Версія:</string>
   <string name="what_new_title">Що Нового</string>   
   <string name="developer">Автор і розробник:</string>
   <string name="text">Текст:</string>
   <string name="translation">Переклад:</string>
   <string name="sounds">Звуки:</string>
   <string name="more">Більше</string>
   <string name="thanks_for">Особлива подяка:</string>
   <string name="licensing">У додатку використовуються бібліотеки та звуки згідно:</string>
   <string name="visit">Перейти</string>
   <string name="social_title">Чи знаєте ви?</string>
   <string name="social_content">У нас є спільнота на Facebook, з новинами та корисними підказками.</string>
   <string name="send_crash_report">Вислати звіт про помилку по емейлу</string>
   <string name="guidance">Інструкції</string>
   <string name="intro_video_c">У нас є відео-інструкція для швидкого освоєння основного функціоналу (англійською).</string>
   <string name="to_watch">Дивитися</string>   
   <string name="cat_home">Дім</string>
   <string name="cat_groceries">Продукти</string>
   <string name="cat_laundry">Прання</string>
   <string name="cat_cooking">Кухня</string>
   <string name="cat_cleaning">Прибирання</string>
   <string name="cat_work">Робота</string>
   <string name="cat_commute">Дорога до і від</string>
   <string name="cat_meetings">Засідання</string>
   <string name="cat_project">Проект</string>
   <string name="cat_education">Освіта</string>
   <string name="cat_books">Книги</string>
   <string name="cat_courses">Курси</string>
   <string name="cat_health">Здоров’я</string>
   <string name="cat_breathing">Дихальна гімнастика</string>
   <string name="cat_walking">Ходьба</string>
   <string name="cat_exercises">Зарядка</string>
   <string name="cat_leisure">Дозвілля</string>
   <string name="cat_movies">Фільми</string>
   <string name="cat_video_games">Комп’ютерні ігри</string>
   <string name="cat_board_games">Настольні ігри</string>
   <string name="cat_traveling">Подорожі</string>
   <string name="tut_get_started">Початок роботи</string>
   <string name="tutorials">Посібник</string>
   <string name="tut_complete_prev">Будь ласка, завершіть попередній розділ</string>
   <string name="tut_try">Спробувати</string>
   <string name="tut_finish">Завершити</string>
   <string name="tut_hide_button">Сховати кнопку</string>
   <string name="tut_faq">ЧаПи</string>
   <string name="tut_articles">Статті</string>
   <string name="tut_hide_get_started">Сховати кнопку \"Початок роботи\"?</string>
   <string name="tut_welcome_t">Вітаємо в Time Planner!</string>
   <string name="tut_welcome_c">Цей додаток буде вам корисний, якщо вам потрібно більше, ніж електронний аналог паперового блокнота</string>
   <string name="tut_welcome_complete_tuts_c">Потужний функціонал потребує особливих опцій.

Пройдіть даний посібник, щоб взяти максимум з додатку</string>

   <string name="tut_create_cats">Створення категорій</string>
   <string name="tut_manage_cats">Управління категоріями</string>
   <string name="tut_import_calendars">@string/import_calendars</string>
   <string name="tut_create_tasks">Створення задач</string>
   <string name="tut_manage_tasks">Управління задачами</string>
   <string name="tut_schedule_tasks">Планування задач</string>
   <string name="tut_create_sch_acts">Створення запланованих активностей</string>
   <string name="tut_create_rems">Створення нагадувань</string>
   <string name="tut_create_log_acts">Створення залогованих активностей</string>
   <string name="tut_tap_apply">Натисніть кнопку \"Зберегти\", коли завершите</string>
   <string name="tut_go_back">Будь ласка, поверніться назад, щоб продовжити з поточним розділом посібника</string>
   <string name="tut_share_item_c">Цим записом можна поділитися за допомогою будь-якого месенджера</string>
   <string name="tut_zoom_c">Використовуйте щипковий жест для зміни масштабу та розміру об\'єктів</string>
   <string name="tut_swipe_next_tab_c">Пролистайте вліво для переміщення в іншу вкладку</string>
   <string name="tut_open_task_list_c">Натисніть на категорію, щоб відкрити її список задач</string>
   <string name="tut_finish_t">Чудово!</string>
   <string name="tut_finish_c">Ви завершили цей розділ посібника. Будь ласка, перейдіть до наступного</string>
   <string name="tut_c_cats_info_c">"Категорії представляють проекти, або області вашого життя. 

Це папки, що містять все пов\'язане з даним проектом, з підкатегоріями як меншими розділами"

   </string>
   <string name="tut_c_cats_name_c">"Введіть назву вашої першої категорії та натисніть Enter на клавіатурі.

Це може бути щось на зразок \"Дім\", \"Робота\", або \"Школа\""

   </string>
   <string name="tut_c_cats_icon_c">Виберіть значок для категорії, щоб він відображав її суть</string>
   <string name="tut_c_cats_color_c">Виберіть колір значка. Він буде також кольором об\'єктів категорії</string>
   <string name="tut_c_cats_descr_c">"Додайте опис при необхідності. 

Все в новій категорії можна редагувати будь-коли"

   </string>
   <string name="tut_c_cats_from_list_c">"Структуруйте своє життя за допомогою потрібної кількості категорій.

Їх можна створити вищевказаним способом, або додати з наступного списку"

   </string>
   <string name="tut_c_cats_dialog_t">Виберіть потрібні категорії</string>
   <string name="tut_c_cats_dialog_c">Їх можна редагувати будь-коли</string>
   <string name="tut_m_cats_move_c">Для зміни порядку категорій, затисніть потрібну та перемістіть її на нове місце</string>
   <string name="tut_m_cats_offset_c">"Для зміни рівня вкладеності категорії, затисніть її та перемістіть вправо. Це зробить її підкатегорією (збільшить її рівень вкладеності).

Перемістіть її вліво, щоб зменшити рівень вкладеності категорії"

   </string>
   <string name="tut_move_offset_combine_c">Можна комбінувати зміну порядку і рівня вкладеності, в одному жесті</string>
   <string name="tut_m_cats_drawer_c">Відкрийте бокову панель категорії. Там можна редагувати, перейменувати чи видалити категорію</string>
   <string name="tut_m_cats_top_section_c">Тут можна побачити ввесь вміст категорії. Клік на будь-якому елементі відкриває детальний список відповідних об\'єктів</string>
   <string name="tut_m_cats_bottom_section_c">У нижній частині панелі (Параметри) можна редагувати, перейменувати чи видалити категорію</string>
   <string name="tut_import_calendars_c">"Коли ви імпортуєте з Google Calendar, ваші календарі стануть категоріями, а події - запланованими активностями.

Відмітимо, що це імпорт, а не синхронізація"

   </string>
   <string name="tut_c_tasks_info_c">Задача - це те, що має бути зроблене, або те, що потрібно зберегти на майбутнє</string>
   <string name="tut_c_tasks_name_c1">"Напишіть задачу та натисніть Enter.

Це може бути щось на зразок \"Повернути книги\" в категорії \"Школа\", або \"Створити презентацію\" в категорії \"Робота\""

   </string>
   <string name="tut_c_tasks_priority_c">Якщо це щось досить важливе, додайте значок пріоритету</string>
   <string name="tut_c_tasks_add_another_c">Збережіть цю задачу та додайте ще одну в один дотик - натисніть кнопку з подвійною галочкою</string>
   <string name="tut_c_tasks_name_c2">"Напишіть іншу задачу. Нехай це буде підзадача до попередньої.

Як приклади, \"Підручники з математики\" до \"Повернути книги\", або \"Додати стилю графікам\" до \"Створити презентацію\""

   </string>
   <string name="tut_c_tasks_offset_c">"Щоб зробити її підзадачею, натисніть на кнопку рівня вкладеності.

В багаторівневих стуктурах задач, можна використовувати всі три рівня вкладеності"

   </string>
   <string name="tut_c_tasks_adding_order_c">"Можна додавати задачу на початок або в кінець списку. 

Відмітимо, що скористатись кнопками рівня вкладеності можна лиш при додаванні задач в кінець"

   </string>
   <string name="tut_c_tasks_fab_c">"Ви щойно додали нові задачі в список задач категорії.

Також можна додавати задачі за допомогою великої кнопки \"+\""

   </string>
   <string name="tut_c_tasks_choose_cat_c">Можна спочатку написати задачу, а вже потім вирішити, до якої категорії вона належить</string>
   <string name="tut_m_tasks_open_list_with_items_c">Виберіть категорію з декількома об\'єктами, натиснувши на лівій частині екрану</string>
   <string name="tut_m_tasks_move_c">Для зміни порядку задач у списку, затисніть та перемістіть певну задачу на інше місце</string>
   <string name="tut_m_tasks_offset_c">"Для зміни рівня вкладеності задачі, затисніть та перемістіть її вправо. Вона стане підзадачею, рівень вкладеності збільшиться.

Перемітіть задачу вліво для зменшення рівня вкладеності"

   </string>
   <string name="tut_m_tasks_complete_c">"Натисніть на коло зліва від задачі, щоб відмітити її як виконану. 

Всі її підзадачі, якщо вони є, будуть також позначені як виконані"

   </string>
   <string name="tut_m_tasks_edit_c">Щоб редагувати задачу, натисніть на неї</string>
   <string name="tut_m_tasks_discard_c">Скасуйте зміни, якщо вони виявились небажаними</string>
   <string name="tut_m_tasks_delete_c">"Для видалення задачі, змахніть її вліво зі списку.

Всі її підзадачі, якщо вони є, будуть також видалені"

   </string>
   <string name="tut_sch_tasks_info_c">Зарезервуйте конкретний час для задачі - створіть заплановану активність</string>
   <string name="tut_sch_tasks_time_range_c">Тип \"Діапазон часу\" підходить для активності з чіткими часовими рамками</string>
   <string name="tut_sch_tasks_time_t_range_c">Налаштуйте час початку і завершення активності для встановлення потрібних часових рамок</string>
   <string name="tut_sch_tasks_date_t_range_c">"Визначте дату, інакше за замовчуванням це буде сьогоднішній день. 

Значок календаря справа дозволяє встановити дату завершення, якщо необхідно"

   </string>
   <string name="tut_sch_tasks_act_more_c">Одна задача може бути розподілена між кількома запланованими активностями. Вони можуть бути різних типів і в різних датах</string>
   <string name="tut_sch_tasks_time_value_c">\"Об\'єм часу\" - кращий вибір для більш гнучкого планування, без строгих часових обмежень</string>
   <string name="tut_sch_tasks_time_t_value_c">Вирішіть, скільки часу (годин, хвилин) ви плануєте цьому присвятити</string>
   <string name="tut_sch_tasks_part_day_t_value_c">"Подумайте, в який час доби це відбудеться.

Якщо ви не впевнені, виберіть \"Будь-коли\""

   </string>
   <string name="tut_sch_tasks_date_t_value_c">"Налаштуйте дату, в іншому випадку це буде сьогоднішній день, за замовчуванням. 

Значок календаря справа дозволяє встановити конкретну або відкриту дату завершення, якщо це необхідно"

   </string>
   <string name="tut_sch_tasks_pin_act_c">Щоб прикріпити задачу до вже існуючої запланованої активності, натисніть на значок шпильки</string>
   <string name="tut_sch_tasks_create_act_c">"Планувати можна і в зворотньому напрямку.

Тоді спочатку зарезервуємо певний час, створивши заплановану активність…"

   </string>
   <string name="tut_sch_tasks_pin_new_task_c">…а тоді додамо задачу…</string>
   <string name="tut_sch_tasks_pin_task_c">"…або прикріпимо вже існуючі задачі до цієї запланованої активності

До однієї активності можна прикріпити декілька задач. Наприклад, \"Розробити посібник\" та \"Повиправляти помилки\" до активності \"Time Planner v3.9\""

   </string>
   <string name="tut_c_sch_acts_info_c">"На деякі речі час витрачається, та ми при цьому не виконуємо якусь конкретну задачу. Це, наприклад, \"Дорога на роботу\", \"Прання\", \"Вечірка\" тощо.

Зарезервуйте час і для них, створивши заплановані активності"</string>

   <string name="tut_c_sch_acts_name_c">"Коротко опишіть заплановане. Це необов\'язково; в іншому випадку активність матиме ту ж назву, що і категорія.

Це може бути щось на зразок \"Транспорт\" в категорії \"Робота\", або \"Приготування вечері\" в категорії \"Дім\""</string>

   <string name="tut_c_sch_acts_cat_c">Виберіть категорію, до якої повинна належати дана активність</string>
   <string name="tut_c_sch_acts_quantity_c">Тип \"Кількість разів\" - ідеальний для будь-чого, що можна порахувати, як-от склянки води, калорії, віджимання</string>
   <string name="tut_c_sch_acts_value_c">Тип \"Значення\" оптимальний для будь-чого, що можна виміряти. Наприклад, вагу, бігову дистанцію, бюджет на одяг</string>
   <string name="tut_c_sch_acts_event_c">Тип \"Подія\" підходить для планування особливих дат, як-от дні народження, вечірки, відпустка</string>
   <string name="tut_c_sch_acts_repeat_c">Можна зробити цю заплановую активність повторюваною</string>
   <string name="tut_c_sch_acts_repeat_pattern_c">Визначте регулярність повторення</string>
   <string name="tut_c_sch_acts_note_c">Можна додати нотатку з вкладеннями</string>
   <string name="tut_c_sch_acts_reminders_c">Щоб не упустити нічого важливого, можна додати нагадування різних типів</string>
   <string name="tut_c_sch_acts_see_next_c">Планувати можна прямо у вкладці Розпорядок. Як саме - дивіться в наступному розділі посібника</string>
   <string name="tut_schedule_info_c">В цій вкладці містяться всі ваші плани, виражені в запланованих активностях. Тут їх можна створювати, переміщати, редагувати та змінювати їх розмір</string>
   <string name="tut_schedule_swipe_vert_c">Пролистайте вертикально, щоб перейти до минулого чи майбутнього</string>
   <string name="tut_schedule_go_date_c">Тут можна вибрати певну дату</string>
   <string name="tut_schedule_today_c">Де б ви не були, можна швидко повернутись до поточної дати</string>
   <string name="tut_schedule_timeline_mode_c">Режим \"Часова шкала\" відображає всі активності типу \"Діапазон часу\"</string>
   <string name="tut_schedule_part_of_day_mode_c">Режим \"Час доби\" потрібен для відображення активностей без чітких часових меж</string>
   <string name="tut_schedule_day_modes_c">"Дані кнопки показують та приховують вищезгадані режими. 

Обидва режими можна скомбінувати на одному екрані"

   </string>
   <string name="tut_schedule_modes_c">"У поточному режимі Розпорядку ви переглядаєте заплановані активності. 

Якщо змінити режим на Нагадування, можна буде побачити, переміщати та редагувати всі ваші нагадування, в одному місці"

   </string>
   <string name="tut_schedule_filter_c">"Фільт дозволяє переглядати саме те, що потрібно на даний момент. 

Налаштуйте його так, щоб не упустити нічого важливого"

   </string>
   <string name="tut_schedule_create_c">Затисніть конкретну область розкладу, щоб додати нову заплановану активність саме туди</string>
   <string name="tut_schedule_drag_c">Якщо плани змінилися, затисніть та перемістіть активність, щоб скоректувати ваш розклад</string>
   <string name="tut_schedule_resize_c">Також можна змінити розмір активності. Виділіть її, та перетягніть верхню/нижню вузлову точку даної активності в потрібне місце</string>
   <string name="tut_schedule_month_c">"Тут можна побачити цілий місяць на одному екрані.

Так само як і плани на кожен день. Натисніть раз або двічі, щоб побачити плани на конкретний день. Затиснення дня додає в нього нову заплановану активність"

   </string>
   <string name="tut_logging_info_c">Тут відображаються активності і задачі на сьогодні, у вигляді бульбашок</string>
   <string name="tut_logging_act_bub_c">Бульбашки активності дозволяють логувати (відслідковувати) час, присвячений тим чи іншим активностям</string>
   <string name="tut_logging_start_stop_c">Щоб почати логування часу, натисніть на бульбашку, щоб зупинити - натисніть знову</string>
   <string name="tut_logging_task_bub_c">Бульбашки задач дозволяють відмічати виконані задачі</string>
   <string name="tut_logging_bub_diff_c">"Час, витрачений на певну задачу, та момент її завершення - це різні речі.

Тому існують два різні види бульбашок"

   </string>
   <string name="tut_logging_press_hold_c">"Затисніть бульбашку, щоб побачити більше опцій.

Наприклад, виберіть \"Виконати\", щоб заповнити бульбашку повністю"

   </string>
   <string name="tut_logging_sort_c">Бульбашки можна сортувати</string>
   <string name="tut_logging_filter_c">Користуйтесь фільтром, щоб приховати неактуальне та бачити лише потрібні бульбашки </string>
   <string name="tut_logging_module_off_c">Можна відключити функцію логування, як і інші функції, у вкладці Опції -> Модулі</string>
   <string name="tut_c_log_acts_info_c">"Щоразу, коли ви натискаєте на бульбашку, щоб зупинити в ній плин часу, створюється залогована активність. 

Це - ваш витрачений час, відслідкований додатком"

   </string>
   <string name="tut_c_log_acts_add_manually_c">Можна логувати час вручну, якщо ви не відслідковували його в реальному часі</string>
   <string name="tut_c_log_acts_press_hold_c">Затисніть бульбашку активності та виберіть \"Додати час\"</string>
   <string name="tut_c_log_acts_adjust_apply_c">Налаштуйте коли і що, тоді натисніть \"Зберегти\"</string>
   <string name="tut_c_log_acts_impact_on_bub_c">Відмітьте, що число в бульбашці та лінія прогресу (навколо бульбашки) змінилися. Залишок часу в бульбашці зменшився</string>
   <string name="tut_c_log_acts_completed_bubs_c">"Завершені бульбашки - тьмяні. 

Можна їх приховати за допомогою фільтра"

   </string>
   <string name="tut_c_log_acts_not_expected_c">Також можна логувати активності, які не були заплановані на сьогодні</string>
   <string name="tut_c_log_acts_list_c">"Для кожної категорії є список залогованих активностей. 

В ньому можна додавати, редагувати та видаляти активності"

   </string>
   <string name="tut_stat_info_c">Статистика дозволяє порівнювати заплановане з фактично виконаним</string>
   <string name="tut_stat_sch_c">Вкладка \"Запланований Час\" показує кругову діаграму запланованих активностей</string>
   <string name="tut_stat_press_hold_c">Затисніть сектор діаграми, або пункт списку нижче, щоб побачити, з яких активностей він складається</string>
   <string name="tut_stat_edit_in_drawer_c">"Можна редагувати активності, з яких складається цей сектор.

Щоб закрити бокову панель, змахніть її вправо"

   </string>
   <string name="tut_stat_log_c">Вкладка \"Залогований Час\" показує кругову діаграму всього виконаного</string>
   <string name="tut_stat_ratio_c">Вкладка \"Співвідношення Часу\" виводить графік запланованих та залогованих акивностей, щоб можна було їх легко порівняти</string>
   <string name="tut_stat_filter_c">Кнопка з гаєчним ключем відкриває бокову панель з фільтром, щоб можна було настроїти, яку саме статистику ви хочете бачити на даний момент</string>
   <string name="m_of_n">%1$d із %2$d</string>
   <string name="tut_finish_all_c"><![CDATA[
   Не так багато користувачів можуть подужати всі розділи цього непростого посібника!

Надіємось, вам стало зрозуміліше, як ви можете взяти максимум з цього додатка, для свого планування.

Додаткові ресурси, якщо у вас залишилися питання:
&#149; <a href=\"%1$s\">%2$s</a>
&#149; <a href=\"%3$s\">%4$s</a>
]]></string>