Difference between revisions of "Time Planner:App strings/uk"

From Olekdia Wiki
(Created page with "Книги")
 
(243 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 186: Line 186:
 
     <string name="dec">Груд</string>
 
     <string name="dec">Груд</string>
 
    
 
    
     <string name="sometime">Коли-небудь</string>
+
     <string name="sometime">Будь-коли</string>
 
     <string name="morning">Ранок</string>
 
     <string name="morning">Ранок</string>
 
     <string name="afternoon">День</string>
 
     <string name="afternoon">День</string>
Line 785: Line 785:
 
     <string name="restore_data">Відновити дані</string>
 
     <string name="restore_data">Відновити дані</string>
 
     <string name="backup_success_toast">Файл резервної копії був успішно створений!</string>
 
     <string name="backup_success_toast">Файл резервної копії був успішно створений!</string>
     <string name="app_needs_permission">The app needs this permission for this feature to work</string>
+
     <string name="app_needs_permission">Додатку потрібен цей дозвіл для роботи даного функціоналу</string>
 
     <string name="error_toast">Ой, помилочка вийшла!</string>
 
     <string name="error_toast">Ой, помилочка вийшла!</string>
 
     <string name="restore_success_toast">Всі дані були успішно відновлені!</string>
 
     <string name="restore_success_toast">Всі дані були успішно відновлені!</string>
Line 792: Line 792:
 
     <!--Import/export-->
 
     <!--Import/export-->
 
     <string name="google_calendar">Google календар</string>
 
     <string name="google_calendar">Google календар</string>
     <string name="import_calendars">Імпортувати календарі</string>
+
     <string name="import_calendars">Імпорт календарів</string>
     <string name="import_tasks">Імпортувати задачі</string>
+
     <string name="import_tasks">Імпорт задач</string>
 
     <string name="memory_card">Карта пам’яті</string>
 
     <string name="memory_card">Карта пам’яті</string>
 
     <string name="sd_card">SD-карті</string>
 
     <string name="sd_card">SD-карті</string>
     <string name="import_data">Імпортувати дані</string>
+
     <string name="import_data">Імпорт даних</string>
 
     <string name="export_data">Експорт даних</string>
 
     <string name="export_data">Експорт даних</string>
 
     <string name="import_btn">Імпортувати</string>
 
     <string name="import_btn">Імпортувати</string>
Line 804: Line 804:
 
     <string name="export_sch_acts">Експорт запланованих активностей</string>
 
     <string name="export_sch_acts">Експорт запланованих активностей</string>
 
     <string name="export_log_acts">Експорт залогованих активностей</string>
 
     <string name="export_log_acts">Експорт залогованих активностей</string>
     <string name="export_attachments">Export attachments</string>
+
     <string name="export_attachments">Експорт вкладень</string>
 
     <string name="include_completed">Включаючи виконані</string>
 
     <string name="include_completed">Включаючи виконані</string>
 
     <string name="include_priority">Включаючи мітки пріоритету</string>
 
     <string name="include_priority">Включаючи мітки пріоритету</string>
Line 1,093: Line 1,093:
 
     <!--Initial Db-->
 
     <!--Initial Db-->
 
     <string name="cat_home">Дім</string>
 
     <string name="cat_home">Дім</string>
     <string name="cat_groceries">Groceries</string>
+
     <string name="cat_groceries">Продукти</string>
 
     <string name="cat_laundry">Прання</string>
 
     <string name="cat_laundry">Прання</string>
 
     <string name="cat_cooking">Кухня</string>
 
     <string name="cat_cooking">Кухня</string>
Line 1,103: Line 1,103:
 
     <string name="cat_project">Проект</string>
 
     <string name="cat_project">Проект</string>
  
     <string name="cat_education">Education</string>
+
     <string name="cat_education">Освіта</string>
 
     <string name="cat_books">Книги</string>
 
     <string name="cat_books">Книги</string>
     <string name="cat_courses">Courses</string>
+
     <string name="cat_courses">Курси</string>
  
 
     <string name="cat_health">Здоров’я</string>
 
     <string name="cat_health">Здоров’я</string>
 
     <string name="cat_breathing">Дихальна гімнастика</string>
 
     <string name="cat_breathing">Дихальна гімнастика</string>
 
     <string name="cat_walking">Ходьба</string>
 
     <string name="cat_walking">Ходьба</string>
     <string name="cat_exercises">Exercises</string>
+
     <string name="cat_exercises">Зарядка</string>
  
 
     <string name="cat_leisure">Дозвілля</string>
 
     <string name="cat_leisure">Дозвілля</string>
     <string name="cat_movies">Movies</string>
+
     <string name="cat_movies">Фільми</string>
     <string name="cat_video_games">Video games</string>
+
     <string name="cat_video_games">Комп’ютерні ігри</string>
     <string name="cat_board_games">Board games</string>
+
     <string name="cat_board_games">Настольні ігри</string>
 
     <string name="cat_traveling">Подорожі</string>
 
     <string name="cat_traveling">Подорожі</string>
  
 
     <!--Tutorials-->
 
     <!--Tutorials-->
     <string name="tut_get_started">Get Started</string>
+
     <string name="tut_get_started">Початок роботи</string>
     <string name="tutorials">Tutorials</string>
+
     <string name="tutorials">Посібник</string>
     <string name="tut_complete_prev">Complete the previous one please</string>
+
     <string name="tut_complete_prev">Будь ласка, завершіть попередній розділ</string>
     <string name="tut_try">Try</string>
+
     <string name="tut_try">Спробувати</string>
     <string name="tut_finish">Finish</string>
+
     <string name="tut_finish">Завершити</string>
     <string name="tut_hide_button">Hide button</string>
+
     <string name="tut_hide_button">Сховати кнопку</string>
     <string name="tut_faq">FAQ</string>
+
     <string name="tut_faq">ЧаПи</string>
     <string name="tut_articles">Articles</string>
+
     <string name="tut_articles">Статті</string>
     <string name="tut_hide_get_started">Hide \"Get started\" button?</string>
+
     <string name="tut_hide_get_started">Сховати кнопку \"Початок роботи\"?</string>
  
     <string name="tut_welcome_t">Welcome to Time Planner!</string>
+
     <string name="tut_welcome_t">Вітаємо в Time Planner!</string>
     <string name="tut_welcome_c">It is the app that will work for your planning needs if you need more than a paper notebook</string>
+
     <string name="tut_welcome_c">Цей додаток буде вам корисний, якщо вам потрібно більше, ніж електронний аналог паперового блокнота</string>
     <string name="tut_welcome_complete_tuts_c">Powerful functionality requires some special features. Complete the following tutorials to get maximum of this app</string>
+
     <string name="tut_welcome_complete_tuts_c">Потужний функціонал потребує особливих опцій.
 +
Пройдіть даний посібник, щоб взяти максимум з додатку</string>
  
     <string name="tut_create_cats">Create categories</string>
+
     <string name="tut_create_cats">Створення категорій</string>
     <string name="tut_manage_cats">Manage categories</string>
+
     <string name="tut_manage_cats">Управління категоріями</string>
 
     <string name="tut_import_calendars">@string/import_calendars</string>
 
     <string name="tut_import_calendars">@string/import_calendars</string>
     <string name="tut_create_tasks">Create tasks</string>
+
     <string name="tut_create_tasks">Створення задач</string>
     <string name="tut_manage_tasks">Manage tasks</string>
+
     <string name="tut_manage_tasks">Управління задачами</string>
     <string name="tut_schedule_tasks">Schedule the tasks</string>
+
     <string name="tut_schedule_tasks">Планування задач</string>
     <string name="tut_create_sch_acts">Create scheduled activities</string>
+
     <string name="tut_create_sch_acts">Створення запланованих активностей</string>
     <string name="tut_create_rems">Create reminders</string>
+
     <string name="tut_create_rems">Створення нагадувань</string>
     <string name="tut_create_log_acts">Create logged activities</string>
+
     <string name="tut_create_log_acts">Створення залогованих активностей</string>
  
     <string name="tut_tap_apply">Tap on the Apply button once you\'re done</string>
+
     <string name="tut_tap_apply">Натисніть кнопку \"Зберегти\", коли завершите</string>
     <string name="tut_go_back">Please go back to proceed with the current tutorial</string>
+
     <string name="tut_go_back">Будь ласка, поверніться назад, щоб продовжити з поточним розділом посібника</string>
     <string name="tut_share_item_c">You can share this item via any messenger</string>
+
     <string name="tut_share_item_c">Цим записом можна поділитися за допомогою будь-якого месенджера</string>
     <string name="tut_zoom_c">Use a pinch gesture to zoom in/out and adjust the size of objects</string>
+
     <string name="tut_zoom_c">Використовуйте щипковий жест для зміни масштабу та розміру об\'єктів</string>
     <string name="tut_swipe_next_tab_c">Swipe to the left to switch to another tab</string>
+
     <string name="tut_swipe_next_tab_c">Пролистайте вліво для переміщення в іншу вкладку</string>
     <string name="tut_open_task_list_c">Tap on a category to open its task list</string>
+
     <string name="tut_open_task_list_c">Натисніть на категорію, щоб відкрити її список задач</string>
     <string name="tut_finish_t">Great job!</string>
+
     <string name="tut_finish_t">Чудово!</string>
     <string name="tut_finish_c">You have completed this tutorial. Please proceed with the next one</string>
+
     <string name="tut_finish_c">Ви завершили цей розділ посібника. Будь ласка, перейдіть до наступного</string>
  
     <string name="tut_c_cats_info_c">"Categories represent projects or areas of your life.
+
     <string name="tut_c_cats_info_c">"Категорії представляють проекти, або області вашого життя.  
They are folders that contain things related to the project, with subcategories as smaller divisions"
+
Це папки, що містять все пов\'язане з даним проектом, з підкатегоріями як меншими розділами"
 
     </string>
 
     </string>
     <string name="tut_c_cats_name_c">"Enter the name of your first category and tap Enter on your keyboard.
+
     <string name="tut_c_cats_name_c">"Введіть назву вашої першої категорії та натисніть Enter на клавіатурі.
It can be something like \"Home\", \"Work\" or \"School\""
+
Це може бути щось на зразок \"Дім\", \"Робота\", або \"Школа\""
 
     </string>
 
     </string>
     <string name="tut_c_cats_icon_c">Choose an icon for your category that reflects what it is about</string>
+
     <string name="tut_c_cats_icon_c">Виберіть значок для категорії, щоб він відображав її суть</string>
     <string name="tut_c_cats_color_c">Choose an icon color. It is the color of category content as well</string>
+
     <string name="tut_c_cats_color_c">Виберіть колір значка. Він буде також кольором об\'єктів категорії</string>
     <string name="tut_c_cats_descr_c">"You may also add a description.
+
     <string name="tut_c_cats_descr_c">"Додайте опис при необхідності.  
Everything about this new category can be edited anytime"
+
Все в новій категорії можна редагувати будь-коли"
 
     </string>
 
     </string>
     <string name="tut_c_cats_from_list_c">"Structure your life into as many categories as needed.
+
     <string name="tut_c_cats_from_list_c">"Структуруйте своє життя за допомогою потрібної кількості категорій.
You can create them as shown before or add from the following list"
+
Їх можна створити вищевказаним способом, або додати з наступного списку"
 
     </string>
 
     </string>
  
     <string name="tut_c_cats_dialog_t">Choose relevant categories</string>
+
     <string name="tut_c_cats_dialog_t">Виберіть потрібні категорії</string>
     <string name="tut_c_cats_dialog_c">You can edit them anytime</string>
+
     <string name="tut_c_cats_dialog_c">Їх можна редагувати будь-коли</string>
  
     <string name="tut_m_cats_move_c">To rearrange the order of categories, press and hold the needed category and move it to its new place</string>
+
     <string name="tut_m_cats_move_c">Для зміни порядку категорій, затисніть потрібну та перемістіть її на нове місце</string>
     <string name="tut_m_cats_offset_c">"To change the nesting level of a category, press and hold it, then move to the right to make a subcategory (increasing its nesting level).
+
     <string name="tut_m_cats_offset_c">"Для зміни рівня вкладеності категорії, затисніть її та перемістіть вправо. Це зробить її підкатегорією (збільшить її рівень вкладеності).
  
Move it to the left to decrease the nesting level of a category"
+
Перемістіть її вліво, щоб зменшити рівень вкладеності категорії"
 
     </string>
 
     </string>
     <string name="tut_move_offset_combine_c">You can combine reordering and changing the nesting level in one touch</string>
+
     <string name="tut_move_offset_combine_c">Можна комбінувати зміну порядку і рівня вкладеності, в одному жесті</string>
     <string name="tut_m_cats_drawer_c">Open the category drawer. There you can edit, rename and delete the category</string>
+
     <string name="tut_m_cats_drawer_c">Відкрийте бокову панель категорії. Там можна редагувати, перейменувати чи видалити категорію</string>
     <string name="tut_m_cats_top_section_c">Here you can see the content of this category. Single tap on any item opens the detailed list of corresponding objects</string>
+
     <string name="tut_m_cats_top_section_c">Тут можна побачити ввесь вміст категорії. Клік на будь-якому елементі відкриває детальний список відповідних об\'єктів</string>
     <string name="tut_m_cats_bottom_section_c">In bottom section (\"Parameters\") you can edit, rename and delete the category</string>
+
     <string name="tut_m_cats_bottom_section_c">У нижній частині панелі (Параметри) можна редагувати, перейменувати чи видалити категорію</string>
     <string name="tut_import_calendars_c">"Once you import from Google Calendar, your calendars become categories, and events become scheduled activities.
+
     <string name="tut_import_calendars_c">"Коли ви імпортуєте з Google Calendar, ваші календарі стануть категоріями, а події - запланованими активностями.
Note it is not a full-featured sync but an import"
+
Відмітимо, що це імпорт, а не синхронізація"
 
     </string>
 
     </string>
  
     <string name="tut_c_tasks_info_c">Task is something that needs to be done, or something to be saved for future reference</string>
+
     <string name="tut_c_tasks_info_c">Задача - це те, що має бути зроблене, або те, що потрібно зберегти на майбутнє</string>
     <string name="tut_c_tasks_name_c1">"Write down your task and tap Enter.
+
     <string name="tut_c_tasks_name_c1">"Напишіть задачу та натисніть Enter.
It can be anything like \"Return books\" in category \"School\" or \"Make presentation\" in category \"Work\""
+
Це може бути щось на зразок \"Повернути книги\" в категорії \"Школа\", або \"Створити презентацію\" в категорії \"Робота\""
 
     </string>
 
     </string>
     <string name="tut_c_tasks_priority_c">Add a priority mark if it is something more important than usual</string>
+
     <string name="tut_c_tasks_priority_c">Якщо це щось досить важливе, додайте значок пріоритету</string>
     <string name="tut_c_tasks_add_another_c">Save this task and add another with just one tap - use double tick button</string>
+
     <string name="tut_c_tasks_add_another_c">Збережіть цю задачу та додайте ще одну в один дотик - натисніть кнопку з подвійною галочкою</string>
     <string name="tut_c_tasks_name_c2">"Write down another task. Let it be a subtask of the previous task.
+
     <string name="tut_c_tasks_name_c2">"Напишіть іншу задачу. Нехай це буде підзадача до попередньої.
It can be \"Math textbook\" (to \"Return books\") or \"Style up diagram\" (to \"Make presentation\")"
+
Як приклади, \"Підручники з математики\" до \"Повернути книги\", або \"Додати стилю графікам\" до \"Створити презентацію\""
 
     </string>
 
     </string>
     <string name="tut_c_tasks_offset_c">"To make it a subtask, tap on nesting level button.
+
     <string name="tut_c_tasks_offset_c">"Щоб зробити її підзадачею, натисніть на кнопку рівня вкладеності.
In multilevel task structures, you can use up to 3 nesting levels of subtasks"
+
В багаторівневих стуктурах задач, можна використовувати всі три рівня вкладеності"
 
     </string>
 
     </string>
     <string name="tut_c_tasks_adding_order_c">"You can add a task either to the top or to the bottom of task list.
+
     <string name="tut_c_tasks_adding_order_c">"Можна додавати задачу на початок або в кінець списку.  
Note that you can use nesting level buttons only if a task is added to the bottom"
+
Відмітимо, що скористатись кнопками рівня вкладеності можна лиш при додаванні задач в кінець"
 
     </string>
 
     </string>
     <string name="tut_c_tasks_fab_c">"You\'ve added tasks to the category task list.
+
     <string name="tut_c_tasks_fab_c">"Ви щойно додали нові задачі в список задач категорії.
You can also add tasks using the big \"+\" button"
+
Також можна додавати задачі за допомогою великої кнопки \"+\""
 
     </string>
 
     </string>
     <string name="tut_c_tasks_choose_cat_c">You can write down a task, and then decide what category it belongs to</string>
+
     <string name="tut_c_tasks_choose_cat_c">Можна спочатку написати задачу, а вже потім вирішити, до якої категорії вона належить</string>
  
     <string name="tut_m_tasks_open_list_with_items_c">Tap on the left part of screen to choose a category with a couple of items</string>
+
     <string name="tut_m_tasks_open_list_with_items_c">Виберіть категорію з декількома об\'єктами, натиснувши на лівій частині екрану</string>
     <string name="tut_m_tasks_move_c">To reorder the items in a task list, press and hold a task and move it to another position</string>
+
     <string name="tut_m_tasks_move_c">Для зміни порядку задач у списку, затисніть та перемістіть певну задачу на інше місце</string>
     <string name="tut_m_tasks_offset_c">"To change the nesting level of a task, press and hold it, then move to the right to make a subtask (increasing its nesting level).
+
     <string name="tut_m_tasks_offset_c">"Для зміни рівня вкладеності задачі, затисніть та перемістіть її вправо. Вона стане підзадачею, рівень вкладеності збільшиться.
Move it to the left to decrease the nesting level of a task"
+
 
 +
Перемітіть задачу вліво для зменшення рівня вкладеності"
 
     </string>
 
     </string>
     <string name="tut_m_tasks_complete_c">"To mark a task completed, tap on the circle on its left.
+
     <string name="tut_m_tasks_complete_c">"Натисніть на коло зліва від задачі, щоб відмітити її як виконану.  
All its subtasks, if any, are marked completed as well"
+
Всі її підзадачі, якщо вони є, будуть також позначені як виконані"
 
     </string>
 
     </string>
     <string name="tut_m_tasks_edit_c">To edit a task, tap on it</string>
+
     <string name="tut_m_tasks_edit_c">Щоб редагувати задачу, натисніть на неї</string>
     <string name="tut_m_tasks_discard_c">Discard changes if you changed your mind about editing it</string>
+
     <string name="tut_m_tasks_discard_c">Скасуйте зміни, якщо вони виявились небажаними</string>
     <string name="tut_m_tasks_delete_c">"To delete a task, swipe it to the left.
+
     <string name="tut_m_tasks_delete_c">"Для видалення задачі, змахніть її вліво зі списку.
All its subtasks, if any, are deleted as well"
+
Всі її підзадачі, якщо вони є, будуть також видалені"
 
     </string>
 
     </string>
  
     <string name="tut_sch_tasks_info_c">Reserve a certain time for the task - create a scheduled activity</string>
+
     <string name="tut_sch_tasks_info_c">Зарезервуйте конкретний час для задачі - створіть заплановану активність</string>
     <string name="tut_sch_tasks_time_range_c">\"Time range\" type is for an activity with a strict time frame</string>
+
     <string name="tut_sch_tasks_time_range_c">Тип \"Діапазон часу\" підходить для активності з чіткими часовими рамками</string>
     <string name="tut_sch_tasks_time_t_range_c">Set the start time and end time to define the time frame for the activity</string>
+
     <string name="tut_sch_tasks_time_t_range_c">Налаштуйте час початку і завершення активності для встановлення потрібних часових рамок</string>
     <string name="tut_sch_tasks_date_t_range_c">"Set the date, otherwise it will be the current day by default.
+
     <string name="tut_sch_tasks_date_t_range_c">"Визначте дату, інакше за замовчуванням це буде сьогоднішній день.  
The calendar icon on the right allows setting the end date, if needed"
+
Значок календаря справа дозволяє встановити дату завершення, якщо необхідно"
 
     </string>
 
     </string>
     <string name="tut_sch_tasks_act_more_c">Single task can be split over several scheduled activities, of different types and dates</string>
+
     <string name="tut_sch_tasks_act_more_c">Одна задача може бути розподілена між кількома запланованими активностями. Вони можуть бути різних типів і в різних датах</string>
     <string name="tut_sch_tasks_time_value_c">\"Time value\" is best for more flexible scheduling, without strict time boundaries</string>
+
     <string name="tut_sch_tasks_time_value_c">\"Об\'єм часу\" - кращий вибір для більш гнучкого планування, без строгих часових обмежень</string>
     <string name="tut_sch_tasks_time_t_value_c">Set how much time (hours, minutes) you are going to devote to this</string>
+
     <string name="tut_sch_tasks_time_t_value_c">Вирішіть, скільки часу (годин, хвилин) ви плануєте цьому присвятити</string>
     <string name="tut_sch_tasks_part_day_t_value_c">"Estimate what part of the day it will be done in.
+
     <string name="tut_sch_tasks_part_day_t_value_c">"Подумайте, в який час доби це відбудеться.
If you are not sure, choose \"Sometime\""
+
Якщо ви не впевнені, виберіть \"Будь-коли\""
 
     </string>
 
     </string>
     <string name="tut_sch_tasks_date_t_value_c">"Set the date, otherwise it will be the current day by default.
+
     <string name="tut_sch_tasks_date_t_value_c">"Налаштуйте дату, в іншому випадку це буде сьогоднішній день, за замовчуванням.  
The calendar icon on the right allows to set end date, if needed, or to set an open end date"
+
Значок календаря справа дозволяє встановити конкретну або відкриту дату завершення, якщо це необхідно"
 
     </string>
 
     </string>
     <string name="tut_sch_tasks_pin_act_c">To pin the task to already existing scheduled activity, tap on a paper pin icon</string>
+
     <string name="tut_sch_tasks_pin_act_c">Щоб прикріпити задачу до вже існуючої запланованої активності, натисніть на значок шпильки</string>
     <string name="tut_sch_tasks_create_act_c">"Planning can be done in the other direction too.
+
     <string name="tut_sch_tasks_create_act_c">"Планувати можна і в зворотньому напрямку.
You can reserve time by creating a scheduled activity first…"
+
Тоді спочатку зарезервуємо певний час, створивши заплановану активність…"
 
     </string>
 
     </string>
     <string name="tut_sch_tasks_pin_new_task_c">…and then add a task…</string>
+
     <string name="tut_sch_tasks_pin_new_task_c">…а тоді додамо задачу…</string>
     <string name="tut_sch_tasks_pin_task_c">"…or pin the existing tasks to this scheduled activity
+
     <string name="tut_sch_tasks_pin_task_c">"…або прикріпимо вже існуючі задачі до цієї запланованої активності
  
One activity can have multiple tasks pinned to it. For example, \"Make tutorial\" and \"Fix bugs\" in activity \"Time Planner v3.9\""
+
До однієї активності можна прикріпити декілька задач.  
 +
Наприклад, \"Розробити посібник\" та \"Повиправляти помилки\" до активності \"Time Planner v3.9\""
 
     </string>
 
     </string>
  
     <string name="tut_c_sch_acts_info_c">"For some activities, you spend time but no specific task should be accomplished, like \"Commute\", \"Laundry\", \"Party\", etc.
+
     <string name="tut_c_sch_acts_info_c">"На деякі речі час витрачається, та ми при цьому не виконуємо якусь конкретну задачу. Це, наприклад, \"Дорога на роботу\", \"Прання\", \"Вечірка\" тощо.
Reserve specific time for these, creating scheduled activities"</string>
+
 
     <string name="tut_c_sch_acts_name_c">"Write down what is planned. It\'s optional (otherwise it will have the same name as its category).
+
Зарезервуйте час і для них, створивши заплановані активності"</string>
It can be anything like \"Commute\" in category \"Work\" or \"Cooking\" in category \"Home\""</string>
+
     <string name="tut_c_sch_acts_name_c">"Коротко опишіть заплановане. Це необов\'язково; в іншому випадку активність матиме ту ж назву, що і категорія.
     <string name="tut_c_sch_acts_cat_c">Choose a category your activity should belong to</string>
+
Це може бути щось на зразок \"Транспорт\" в категорії \"Робота\", або \"Приготування вечері\" в категорії \"Дім\""</string>
     <string name="tut_c_sch_acts_quantity_c">\"Quantity\" is perfect for something countable, like glasses of water, calories, push-ups</string>
+
     <string name="tut_c_sch_acts_cat_c">Виберіть категорію, до якої повинна належати дана активність</string>
     <string name="tut_c_sch_acts_value_c">\"Value\" fits for the things that can be measured, like body weight, running distance, budget for clothes</string>
+
     <string name="tut_c_sch_acts_quantity_c">Тип \"Кількість разів\" - ідеальний для будь-чого, що можна порахувати, як-от склянки води, калорії, віджимання</string>
     <string name="tut_c_sch_acts_event_c">\"Event\" goes for special occasions like birthdays, parties, vacation</string>
+
     <string name="tut_c_sch_acts_value_c">Тип \"Значення\" оптимальний для будь-чого, що можна виміряти. Наприклад, вагу, бігову дистанцію, бюджет на одяг</string>
     <string name="tut_c_sch_acts_repeat_c">You can make this scheduled activity recurring</string>
+
     <string name="tut_c_sch_acts_event_c">Тип \"Подія\" підходить для планування особливих дат, як-от дні народження, вечірки, відпустка</string>
     <string name="tut_c_sch_acts_repeat_pattern_c">Set the recurring pattern</string>
+
     <string name="tut_c_sch_acts_repeat_c">Можна зробити цю заплановую активність повторюваною</string>
     <string name="tut_c_sch_acts_note_c">You can add a note with attachments</string>
+
     <string name="tut_c_sch_acts_repeat_pattern_c">Визначте регулярність повторення</string>
     <string name="tut_c_sch_acts_reminders_c">You can add different types of reminders to make sure you don\'t miss a thing</string>
+
     <string name="tut_c_sch_acts_note_c">Можна додати нотатку з вкладеннями</string>
     <string name="tut_c_sch_acts_see_next_c">You can make plans right in Schedule tab. Please see the next tutorial how</string>
+
     <string name="tut_c_sch_acts_reminders_c">Щоб не упустити нічого важливого, можна додати нагадування різних типів</string>
 +
     <string name="tut_c_sch_acts_see_next_c">Планувати можна прямо у вкладці Розпорядок. Як саме - дивіться в наступному розділі посібника</string>
  
     <string name="tut_schedule_info_c">Here you can see all of your plans, expressed in scheduled activities, as well as create, move, resize and edit them</string>
+
     <string name="tut_schedule_info_c">В цій вкладці містяться всі ваші плани, виражені в запланованих активностях. Тут їх можна створювати, переміщати, редагувати та змінювати їх розмір</string>
     <string name="tut_schedule_swipe_vert_c">Swipe vertically to move to the past or to the future</string>
+
     <string name="tut_schedule_swipe_vert_c">Пролистайте вертикально, щоб перейти до минулого чи майбутнього</string>
     <string name="tut_schedule_go_date_c">Here you can choose a particular date</string>
+
     <string name="tut_schedule_go_date_c">Тут можна вибрати певну дату</string>
     <string name="tut_schedule_today_c">No matter where you are, you can return to the current date</string>
+
     <string name="tut_schedule_today_c">Де б ви не були, можна швидко повернутись до поточної дати</string>
     <string name="tut_schedule_timeline_mode_c">The timeline view shows all of your \"time range\" activities</string>
+
     <string name="tut_schedule_timeline_mode_c">Режим \"Часова шкала\" відображає всі активності типу \"Діапазон часу\"</string>
     <string name="tut_schedule_part_of_day_mode_c">The part of day view is for those activities that don\'t have very strict time frames</string>
+
     <string name="tut_schedule_part_of_day_mode_c">Режим \"Час доби\" потрібен для відображення активностей без чітких часових меж</string>
     <string name="tut_schedule_day_modes_c">"These buttons show and hide those views.
+
     <string name="tut_schedule_day_modes_c">"Дані кнопки показують та приховують вищезгадані режими.  
You can combine both views on one screen"
+
Обидва режими можна скомбінувати на одному екрані"
 
     </string>
 
     </string>
     <string name="tut_schedule_modes_c">"The current mode here is Schedule.
+
     <string name="tut_schedule_modes_c">"У поточному режимі Розпорядку ви переглядаєте заплановані активності.  
If change the mode to Reminders, you can view, move and edit all of your reminders, in one place"
+
Якщо змінити режим на Нагадування, можна буде побачити, переміщати та редагувати всі ваші нагадування, в одному місці"
 
     </string>
 
     </string>
     <string name="tut_schedule_filter_c">"The filter brings out what\'s needed most at the moment.
+
     <string name="tut_schedule_filter_c">"Фільт дозволяє переглядати саме те, що потрібно на даний момент.  
Configure it so that nothing important is left behind"
+
Налаштуйте його так, щоб не упустити нічого важливого"
 
     </string>
 
     </string>
     <string name="tut_schedule_create_c">To create a scheduled activity for a certain time/part of day, press and hold the specific area on the schedule</string>
+
     <string name="tut_schedule_create_c">Затисніть конкретну область розкладу, щоб додати нову заплановану активність саме туди</string>
     <string name="tut_schedule_drag_c">If your plans change, press &amp; hold then drag &amp; drop the activity to correct your schedule</string>
+
     <string name="tut_schedule_drag_c">Якщо плани змінилися, затисніть та перемістіть активність, щоб скоректувати ваш розклад</string>
     <string name="tut_schedule_resize_c">You can resize a single activity. Select it and drag its top/bottom node to resize it</string>
+
     <string name="tut_schedule_resize_c">Також можна змінити розмір активності. Виділіть її, та перетягніть верхню/нижню вузлову точку даної активності в потрібне місце</string>
     <string name="tut_schedule_month_c">"Here you see the whole month in one screen.
+
     <string name="tut_schedule_month_c">"Тут можна побачити цілий місяць на одному екрані.
  
It also shows plans made for each day. Tap or double tap on a day to see more details, long press on a day to add activities"
+
Так само як і плани на кожен день. Натисніть раз або двічі, щоб побачити плани на конкретний день. Затиснення дня додає в нього нову заплановану активність"
 
     </string>
 
     </string>
  
     <string name="tut_logging_info_c">Here you find activities and tasks for today, expressed as bubbles</string>
+
     <string name="tut_logging_info_c">Тут відображаються активності і задачі на сьогодні, у вигляді бульбашок</string>
     <string name="tut_logging_act_bub_c">Activity bubbles are for logging (tracking) time you devote for certain activities</string>
+
     <string name="tut_logging_act_bub_c">Бульбашки активності дозволяють логувати (відслідковувати) час, присвячений тим чи іншим активностям</string>
     <string name="tut_logging_start_stop_c">To start logging time, tap on the bubble, tap on it again to stop</string>
+
     <string name="tut_logging_start_stop_c">Щоб почати логування часу, натисніть на бульбашку, щоб зупинити - натисніть знову</string>
     <string name="tut_logging_task_bub_c">Task bubbles are for marking tasks as completed once they are</string>
+
     <string name="tut_logging_task_bub_c">Бульбашки задач дозволяють відмічати виконані задачі</string>
     <string name="tut_logging_bub_diff_c">"The time you\'ve spent for a task and the moment you have it done are different things.
+
     <string name="tut_logging_bub_diff_c">"Час, витрачений на певну задачу, та момент її завершення - це різні речі.
  
That is why there are these two kinds of bubbles"
+
Тому існують два різні види бульбашок"
 
     </string>
 
     </string>
     <string name="tut_logging_press_hold_c">"Press and hold a bubble to see more options.
+
     <string name="tut_logging_press_hold_c">"Затисніть бульбашку, щоб побачити більше опцій.
For instance, tap on \"Complete\" to fill the bubble in"
+
Наприклад, виберіть \"Виконати\", щоб заповнити бульбашку повністю"
 
     </string>
 
     </string>
     <string name="tut_logging_sort_c">You can sort bubbles as well</string>
+
     <string name="tut_logging_sort_c">Бульбашки можна сортувати</string>
     <string name="tut_logging_filter_c">Use the filter to declutter this tab and show only the bubbles needed at the moment </string>
+
     <string name="tut_logging_filter_c">Користуйтесь фільтром, щоб приховати неактуальне та бачити лише потрібні бульбашки </string>
     <string name="tut_logging_module_off_c">You can turn off the logging feature, as well as others, in Options -> Modules</string>
+
     <string name="tut_logging_module_off_c">Можна відключити функцію логування, як і інші функції, у вкладці Опції -> Модулі</string>
  
     <string name="tut_c_log_acts_info_c">"Logged activity is created every time you tap on a bubble to stop a running activity.
+
     <string name="tut_c_log_acts_info_c">"Щоразу, коли ви натискаєте на бульбашку, щоб зупинити в ній плин часу, створюється залогована активність.  
It is the spent time tracked by the app"
+
Це - ваш витрачений час, відслідкований додатком"
 
     </string>
 
     </string>
     <string name="tut_c_log_acts_add_manually_c">You can log time manually, if you haven\'t been tracking it in real time</string>
+
     <string name="tut_c_log_acts_add_manually_c">Можна логувати час вручну, якщо ви не відслідковували його в реальному часі</string>
     <string name="tut_c_log_acts_press_hold_c">Press and hold an activity bubble and choose \"Add time\" in menu</string>
+
     <string name="tut_c_log_acts_press_hold_c">Затисніть бульбашку активності та виберіть \"Додати час\"</string>
     <string name="tut_c_log_acts_adjust_apply_c">Set when and what, then tap on \"Apply\"</string>
+
     <string name="tut_c_log_acts_adjust_apply_c">Налаштуйте коли і що, тоді натисніть \"Зберегти\"</string>
     <string name="tut_c_log_acts_impact_on_bub_c">You see the changed number and progress lining (around the circle). The remaining unlogged time in this activity bubble is reduced</string>
+
     <string name="tut_c_log_acts_impact_on_bub_c">Відмітьте, що число в бульбашці та лінія прогресу (навколо бульбашки) змінилися. Залишок часу в бульбашці зменшився</string>
     <string name="tut_c_log_acts_completed_bubs_c">"Completed bubbles look faded.
+
     <string name="tut_c_log_acts_completed_bubs_c">"Завершені бульбашки - тьмяні.  
You can hide them using filters"
+
Можна їх приховати за допомогою фільтра"
 
     </string>
 
     </string>
     <string name="tut_c_log_acts_not_expected_c">You can also log time for activities that are not scheduled for today</string>
+
     <string name="tut_c_log_acts_not_expected_c">Також можна логувати активності, які не були заплановані на сьогодні</string>
     <string name="tut_c_log_acts_list_c">"There is a list of logged activities for each category.
+
     <string name="tut_c_log_acts_list_c">"Для кожної категорії є список залогованих активностей.  
You can add, edit and delete activities there"
+
В ньому можна додавати, редагувати та видаляти активності"
 
     </string>
 
     </string>
  
     <string name="tut_stat_info_c">Statistics allow you to compare what is planned to what is done</string>
+
     <string name="tut_stat_info_c">Статистика дозволяє порівнювати заплановане з фактично виконаним</string>
     <string name="tut_stat_sch_c">Scheduled Time tab shows a pie chart of planned activities</string>
+
     <string name="tut_stat_sch_c">Вкладка \"Запланований Час\" показує кругову діаграму запланованих активностей</string>
     <string name="tut_stat_press_hold_c">Press and hold on a pie chart section or on an item in a list to see what activities it consists of</string>
+
     <string name="tut_stat_press_hold_c">Затисніть сектор діаграми, або пункт списку нижче, щоб побачити, з яких активностей він складається</string>
     <string name="tut_stat_edit_in_drawer_c">"You can edit the activities this entry consists of.
+
     <string name="tut_stat_edit_in_drawer_c">"Можна редагувати активності, з яких складається цей сектор.
Close the drawer - swipe it to the right"
+
Щоб закрити бокову панель, змахніть її вправо"
 
     </string>
 
     </string>
     <string name="tut_stat_log_c">Logged Time tab shows a pie chart of what has been done</string>
+
     <string name="tut_stat_log_c">Вкладка \"Залогований Час\" показує кругову діаграму всього виконаного</string>
     <string name="tut_stat_ratio_c">Ratio Time tab displays a bar chart of scheduled and logged activities, so they are easy to compare</string>
+
     <string name="tut_stat_ratio_c">Вкладка \"Співвідношення Часу\" виводить графік запланованих та залогованих акивностей, щоб можна було їх легко порівняти</string>
     <string name="tut_stat_filter_c">The wrench button opens a filter drawer for you to specify what stats you would like to see</string>
+
     <string name="tut_stat_filter_c">Кнопка з гаєчним ключем відкриває бокову панель з фільтром, щоб можна було настроїти, яку саме статистику ви хочете бачити на даний момент</string>
  
     <string name="m_of_n">%1$d of %2$d</string>
+
     <string name="m_of_n">%1$d із %2$d</string>
  
 
     <string name="tut_finish_all_c"><![CDATA[
 
     <string name="tut_finish_all_c"><![CDATA[
     Not that many can finish all of these elaborate tutorials!<br/><br/>
+
     Не так багато користувачів можуть подужати всі розділи цього непростого посібника!<br/><br/>
     We hope they have showed you how you can take the most of this app for your planning.
+
     Надіємось, вам стало зрозуміліше, як ви можете взяти максимум з цього додатка, для свого планування.
 
     <br/><br/>
 
     <br/><br/>
     Additional resources if you still have questions:
+
     Додаткові ресурси, якщо у вас залишилися питання:
 
     <br/>
 
     <br/>
 
     &#149; <a href=\"%1$s\"><b>%2$s</b></a><br/>
 
     &#149; <a href=\"%1$s\"><b>%2$s</b></a><br/>
 
     &#149; <a href=\"%3$s\"><b>%4$s</b></a><br/>
 
     &#149; <a href=\"%3$s\"><b>%4$s</b></a><br/>
 
     ]]></string>
 
     ]]></string>

Latest revision as of 18:29, 30 December 2020

Other languages:
Bahasa Indonesia • ‎Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎Tagalog • ‎Tiếng Việt • ‎Türkçe • ‎català • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎hrvatski • ‎italiano • ‎magyar • ‎norsk • ‎polski • ‎português do Brasil • ‎română • ‎slovenčina • ‎suomi • ‎svenska • ‎čeština • ‎Ελληνικά • ‎български • ‎русский • ‎српски (ћирилица)‎ • ‎українська • ‎العربية • ‎فارسی • ‎हिन्दी • ‎ગુજરાતી • ‎中文(中国大陆)‎ • ‎中文(台灣)‎ • ‎한국어
   <string name="rate_app">Оцінити</string>
   <string name="pro_v">Pro версія</string>
   <string name="free_v">Free версія</string>
   <string name="features">Функціонал</string>
   <string name="logging">Логування</string>
   <string name="control">Управління</string>
   <string name="statistic">Статистика</string>
   <string name="scheduled">Заплановане</string>
   <string name="scheduled_time">Запланований час</string>
   <string name="scheduled_quantity">Запланована кількість</string>
   <string name="scheduled_value">Заплановане значення</string>
   <string name="logged">Залоговане</string>
   <string name="logged_time">Залогований час</string>
   <string name="logged_quantity">Залогована кількість</string>
   <string name="logged_value">Залоговане значення</string>
   <string name="ratio">Співвідношення</string>
   <string name="ratio_time">Запланований до залогованого часу</string>
   <string name="ratio_time_short">Співвідношення часу</string>
   <string name="ratio_quantity">Запланована до залогованої кількості</string>
   <string name="ratio_quantity_short">Співвідношення кількості</string>
   <string name="ratio_value">Заплановане до залогованого часу</string>
   <string name="ratio_value_short">Співвідношення значення</string>
   <string name="schedule">Розпорядок</string>
   <string name="day_title">День</string>
   <string name="month_title">Місяць</string>
   <string name="miscellaneous">Різне</string>
   <string name="settings">Налаштування</string>
   <string name="options">Опції</string>
   <string name="general">Загальні</string>
   <string name="help_translate">Допомога з перекладом</string>
   <string name="share_friends">Поділитись з друзями</string>
   <string name="addons">Більше додатків</string>
   <string name="data">Дані</string>
   <string name="backup_title">Резервне копіювання</string>
   <string name="info_title">Інфо</string>
   <string name="help_title">Довідка</string>
   <string name="about_title">Про додаток</string>
   <string name="suggest_title">Пропозиція функціоналу</string>
   <string name="support_us">Підтримати нас</string>
   <string name="info_community">Інфо та спільнота</string>
   <string name="wiki">Вікі</string>
   <string name="forum">Форум</string>
   <string name="social_network">Facebook</string>
   <string name="buildings">Будівлі та меблі</string>
   <string name="people">Люди</string>
   <string name="food">Їжа та кулінарія</string>
   <string name="shopping">Покупки</string>
   <string name="sport">Спорт</string>
   <string name="health">Здоров’я</string>
   <string name="finance">Фінанси</string>
   <string name="since">Освіта</string>
   <string name="transport">Транспорт</string>
   <string name="devices">Пристрої</string>
   <string name="software">Програмне забезпечення</string>
   <string name="animals">Тварини</string>
   <string name="nature">Природа</string>
   <string name="tools">Інструменти</string>
   <string name="signs">Знаки</string>
   <string name="smiles">Смайлики</string>
   <string name="anniversary">Річниця</string>
   <string name="birthday">День народження</string>
   <string name="holiday">Свято</string>
   <string name="day_off">Вихідний</string>
   <string name="other">Інше</string>


   <string name="am">AM</string>
   <string name="pm">PM</string>
   <string name="at_time_l">о</string>
   <string name="by_time_l">до</string>
   <string name="at_time">О</string>
   <string name="by_time">До</string>
   <string name="from_date">Від</string>
   <string name="minutes">Хвилини</string>
   <string name="hours">Години</string>
   <string name="day">День</string>
   <string name="week">Тиждень</string>
   <string name="month">Місяць</string>
   <string name="year">Рік</string>
   <string name="minute_l">хвилина</string>
   <string name="hour_l">година</string>
   <string name="day_l">день</string>
   <string name="minutes_l">хвилини</string>
   <string name="hours_l">години</string>
   <string name="days_l">дні</string>
   <string name="weeks_l">тижні</string>
   <string name="months_l">місяці</string>
   <string name="years_l">роки</string>
   <string name="minutes_l_1">хвилина</string>
   <string name="minutes_l_4">хвилини</string>
   <string name="minutes_l_5">хвилин</string>
   <string name="hours_l_1">година</string>
   <string name="hours_l_4">години</string>
   <string name="hours_l_5">годин</string>
   <string name="days_l_1">день</string>
   <string name="days_l_4">дні</string>
   <string name="days_l_5">днів</string>
   <string name="weeks_l_1">тиждень</string>
   <string name="weeks_l_4">тижні</string>
   <string name="weeks_l_5">тижнів</string>
   <string name="months_l_1">місяць</string>
   <string name="months_l_4">місяці</string>
   <string name="months_l_5">місяців</string>
   <string name="years_l_1">рік</string>
   <string name="years_l_4">роки</string>
   <string name="years_l_5">років</string>
   <string name="times_l_1">раз</string>
   <string name="times_l_4">рази</string>
   <string name="times_l_5">разів</string>
   <string name="daily">щоденно</string>
   <string name="weekly">щотижнево</string>
   <string name="monthly">щомісячно</string>
   <string name="annually">щорічно</string>
   <string name="s">с</string>
   <string name="m">х</string>
   <string name="h">г</string>
   <string name="d">д</string>
   <string name="min">хв</string>
   <string name="sec">сек</string>
   <string name="today">Сьогодні</string>
   <string name="monday">Понеділок</string>
   <string name="tuesday">Вівторок</string>
   <string name="wednesday">Середа</string>
   <string name="thursday">Четвер</string>
   <string name="friday">П’ятниця</string>
   <string name="saturday">Субота</string>
   <string name="sunday">Неділя</string>
   <string name="monday_short">Пн</string>
   <string name="tuesday_short">Вт</string>
   <string name="wednesday_short">Ср</string>
   <string name="thursday_short">Чт</string>
   <string name="friday_short">Пт</string>
   <string name="saturday_short">Сб</string>
   <string name="sunday_short">Нд</string>
   <string name="on_monday">у понеділок</string>
   <string name="on_tuesday">у вівторок</string>
   <string name="on_wednesday">у середу</string>
   <string name="on_thursday">у четвер</string>
   <string name="on_friday">у п’ятницю</string>
   <string name="on_saturday">у суботу</string>
   <string name="on_sunday">у неділю</string>
   <string name="january">Січень</string>
   <string name="february">Лютий</string>
   <string name="march">Березень</string>
   <string name="april">Квітень</string>
   <string name="may">Травень</string>
   <string name="june">Червень</string>
   <string name="july">Липень</string>
   <string name="august">Серпень</string>
   <string name="september">Вересень</string>
   <string name="october">Жовтень</string>
   <string name="november">Листопад</string>
   <string name="december">Грудень</string>
   <string name="jan">Січ</string>
   <string name="feb">Лют</string>
   <string name="mar">Бер</string>
   <string name="apr">Квіт</string>
   <string name="may_short">Трав</string>
   <string name="jun">Черв</string>
   <string name="jul">Лип</string>
   <string name="aug">Серп</string>
   <string name="sep">Вер</string>
   <string name="oct">Жовт</string>
   <string name="nov">Лист</string>
   <string name="dec">Груд</string>
  
   <string name="sometime">Будь-коли</string>
   <string name="morning">Ранок</string>
   <string name="afternoon">День</string>
   <string name="evening">Вечір</string>
   <string name="night">Ніч</string>


   <string name="custom_color">Персональний колір</string>
   <string name="twilight_color">Бісквіт</string>
   <string name="rose_fog_color">Цинвальдит</string>
   <string name="rose_bud_color">Трояндовий бутон</string>
   <string name="kobi_color">Амарантово-рожевий</string>
   <string name="petite_color">Світло-рожево-бузковий</string>
   <string name="geraldine_color">Палкий рожевий</string>
   <string name="deep_blush_color">Пурпурно-рожевий помірний</string>
   <string name="puce_color">Пюсовий</string>
   <string name="sahara_sand_color">Світлий хакі</string>
   <string name="khaki_color">Хакі</string>
   <string name="salomie_color">Блідо-жовтий</string>
   <string name="chardonnay_color">Макарони та сир</string>
   <string name="tacao_color">Сомон</string>
   <string name="tumbleweed_color">Перекотиполе</string>
   <string name="tan_color">Колір засмаги</string>
   <string name="coral_color">Сірий шовк</string>
   <string name="zorba_color">Кварцевий</string>
   <string name="del_rio_color">Блідо-пурпурний</string>
   <string name="stark_color">Зелений дуже блідий</string>
   <string name="pixie_green_color">Зелений помірний</string>
   <string name="water_leaf_color">Магічна м’ята</string>
   <string name="neptune_color">Аквамариновий помірний</string>
   <string name="de_york_color">Темне зелене море</string>
   <string name="ocean_green_color">Море помірно зелене</string>
   <string name="mongoose_color">Болотний</string>
   <string name="stack_color">Сигнальний сірий</string>
   <string name="malibu_color">Блакитний Крайола</string>
   <string name="morning_glory_color">Світло-синій</string>
   <string name="perano_color">Блідо-волошковий</string>
   <string name="portage_color">Пасмурно-небесний</string>
   <string name="rock_blue_color">Дикий синій Крайола</string>
   <string name="gull_gray_color">Сіро-синій Крайола</string>
   <string name="regent_gray_color">Світлий аспидно-сірий</string>
   <string name="snuff_color">Барвінок Крайола</string>
   <string name="moon_raker_color">Лаванда</string>
   <string name="periwinkle_color">Блакитний дзвіночок Крайола</string>
   <string name="east_side_color">Пурпурна гірська велич</string>
   <string name="amethyst_smoke_color">Світлий пурпурно-синій</string>
   <string name="white">Білий</string>
   <string name="red">Червоний</string>
   <string name="green">Зелений</string>
   <string name="blue">Синій</string>
   <string name="yellow">Жовтий</string>
   <string name="cyan">Ціан</string>
   <string name="magenta">Магента</string>


   <string name="cat">Категорія</string>
   <string name="cats">Категорії</string> 
   <string name="new_cat">Нова категорія</string>
   <string name="all_cats">Всі категорії</string>
   <string name="root">Корінь</string>
   <string name="pin_cat">Прикріпити до категорії</string>
   <string name="find_cat">Знайти категорію</string>
   <string name="choose_cat">Вибрати категорію</string>
   <string name="select_cats">Вибрати категорії</string>
   <string name="select_all">Вибрати всі</string>
   <string name="parent_cat">Батьківська категорія</string>
   <string name="delete_cat_t">Видалити категорію?</string>
   <string name="delete_cat_c">«%1$s» та всі її компоненти будуть видалені назавжди!</string>
   <string name="merge_bubbles">Обʼєднати бульбашки</string>
   <string name="expand_all_cats">Розгорнути всі</string>
   <string name="collapse_all_cats">Згорнути всі</string>
   <string name="create_cat_first_toast">Спочатку створіть категорію!</string>
   <string name="no_cats">Немає створених категорій</string>
   <string name="no_cats_archive">Немає архівних категорій</string>
   <string name="archive_cat_t">Відправити категорію у архів?</string>
   <string name="archive_cat_c">«%1$s» будет заархівована. Всі її майбутні заплановані активності та нагадування будуть видалені.</string>
   <string name="archived_at">Заархівовано %s</string>
   <string name="to_archive">Архівувати</string>
   <string name="archive">Архів</string>
   <string name="archived">Архівні</string>
   <string name="unarchive_to_cat">Розархівувати у категорію</string>
   <string name="to_unarchive">Розархівувати</string>
   <string name="num_cats_1">%s категорія</string>
   <string name="num_cats_4">%s категорії</string>
   <string name="num_cats_5">%s категорій</string>


   <string name="sch_act">Запланована активність</string>
   <string name="sch_acts">Заплановані активності</string>
   <string name="edit_sch_act">Редагувати заплановану активність</string>
   <string name="add_sch_act">Додати заплановану активність</string>
   <string name="new_sch_act">Нова запланована активність</string>
   <string name="num_sch_acts">Кількість запланованих активностей</string>
   <string name="num_sch_acts_1">%s запланована активність</string>
   <string name="num_sch_acts_4">%s заплановані активності</string>
   <string name="num_sch_acts_5">%s запланованих активностей</string>
   <string name="one_time_act">Разова</string>
   <string name="one_time_act_pl">Разові</string>
   <string name="one_time_acts">Разові активності</string>
   <string name="one_time_range">Раз в діапазоні</string>   
   <string name="whole_range">Увесь діапазон</string>
   <string name="repeating_act">Повторювана</string>
   <string name="repeating_act_pl">Повторювані</string>
   <string name="repeating_acts">Повторювані активності</string>
   <string name="repeating_range">Повторювана в діапазоні</string>
   <string name="repeat_noun">Повторюваність</string>
   <string name="repeating_exception">Вийняток</string>
   <string name="repeating_exceptions">Вийнятки</string>
   <string name="all_acts">Всі</string>
   <string name="measure">Міра</string>
   <string name="time">Час</string>
   <string name="chose_unit">Виберіть одиницю часу</string>
   <string name="time_range">Діапазон часу</string>
   <string name="time_value">Об’єм часу</string>
   <string name="time_range_val">Діапазон або кількість часу</string>
   <string name="quantity">Кількість разів</string>
   <string name="quantity_short">Кількість</string>
   <string name="value">Значення</string>
   <string name="event">Подія</string>
   <string name="due_date">Дедлайн</string>
   <string name="quantity_hint">Число</string>
   <string name="int_hint">Ціле</string>
   <string name="fraction_hint">Дробове</string>
   <string name="repeat">Повторювати</string>
   <string name="rep_formatted_multiple">Повторювати кожні %1$s %2$s</string>
   <string name="rep_formatted_single">Повторювати %1$s</string>
   <string name="rep_on_day_p">%1$s%2$s</string>
   <string name="rep_on_day_month_p">%1$s</string>
   <string name="on_l">у</string> 
   <string name="ordinal_suffix_l_1">-го</string> 
   <string name="ordinal_suffix_l_2">-го</string> 
   <string name="ordinal_suffix_l_3">-го</string> 
   <string name="ordinal_suffix_l_4">-го</string> 
   <string name="rep_never">Ніколи не повторювати</string>
   <string name="rep_every">Повторювати кожні</string>
   <string name="only_this_inst">Тільки цей випадок</string>
   <string name="this_and_foll_inst">Цей і наступні випадки</string>
   <string name="all_inst">Всі випадки</string>
   <string name="date_range">Діапазон дат</string>
   <string name="date">Дата</string>
   <string name="till_completed">До завершення</string>       
   <string name="start_date">Дата початку</string>
   <string name="end_date">Дата завершення</string>
   <string name="reset_end_date">Скинути дату завершення</string>
   <string name="start_time">Час початку</string>
   <string name="end_time">Час завершення</string>
   <string name="invalid_range_toast">Час початку повинен йти перед часом кінця!</string>
   <string name="unit">Одиниця виміру</string>
   <string name="units">Одиниці виміру</string>
   <string name="new_unit">Нова одиниця виміру</string>
   <string name="add_unit">Додати одиницю виміру</string>
   <string name="edit_unit">Редагувати одиницю виміру</string>
   <string name="no_units">Одиниць виміру не створено</string>
   <string name="delete_unit_t">Видалити одиницю виміру?</string>
   <string name="log_act">Залогована активність</string>
   <string name="log_acts">Залоговані активності</string>
   <string name="add_log_act">Додати залоговану активність</string>
   <string name="new_log_act">Нова залогована активність</string>
   <string name="edit_log_act">Редагувати залоговану активність</string>
   <string name="num_log_acts">Кількість залогованих активностей</string>
   <string name="plus_time">Додати час</string>
   <string name="plus_quantity">Додати кількість</string>
   <string name="plus_value">Додати значення</string>
   <string name="reset_bub">Обнулити</string>
   <string name="logged_was_reset">Все залоговане було скинуте!</string>
   <string name="complete_bub">Виконати</string>
   <string name="all_scheduled_was_logged">Все намічене було залоговане!</string>
   <string name="num_log_acts_1">%s залогована активність</string>
   <string name="num_log_acts_4">%s залоговані активності</string>
   <string name="num_log_acts_5">%s залогованих активностей</string>
   <string name="act">Активність</string>
   <string name="acts">Активності</string>
   <string name="find_act">Знайти активність</string>
   <string name="delete_act">Видалити активність?</string>
   <string name="act_deleted">Активність видалена!</string>
   <string name="no_acts">Немає активностей</string>
   <string name="no_acts_today">Немае активностей насьогодні</string>
   <string name="pin_acts">Прикріпити активності</string>
   <string name="acts_4_running">%1$s активності виконуються</string>
   <string name="acts_5_running">%1$s активностей виконуються</string>
   <string name="running_l">виконується</string>
   <string name="num_acts_1">%s активність</string>
   <string name="num_acts_4">%s активності</string>
   <string name="num_acts_5">%s активностей</string>


   <string name="note">Нотатка</string>
   <string name="notes">Нотатки</string>
   <string name="add_note">Додати нотатку</string>
   <string name="new_note">Нова нотатка</string>
   <string name="edit_note">Редагувати нотатку</string>
   <string name="note_saved">Нотатка збережена</string>
   <string name="num_notes">Кількість нотаток</string>
   <string name="add_description">Додати опис</string>
   <string name="description">Опис</string>
   <string name="no_notes">Нотаток немає</string>
   <string name="note_deleted">Нотатка видалена!</string>
   <string name="copied_to_clipboard">Скопійовано до буфера обміну</string>
   <string name="num_notes_1">%s нотатка</string>
   <string name="num_notes_4">%s нотатки</string>
   <string name="num_notes_5">%s нотаток</string>
   <string name="attach">Вкласти</string>
   <string name="attachment">Вкладення</string>
   <string name="attachments">Вкладення</string>
   <string name="add_attachment">Додати вкладення</string>
   <string name="attachment_deleted">Вкладення видалене!</string>
   <string name="num_attachments">Кількість вкладень</string>
   <string name="no_attachments">Вкладень немає</string>
   <string name="rename_attachment">Перейменувати вкладення</string>
   <string name="take_photo">Зробити фото</string>
   <string name="record_video">Зняти відео</string>
   <string name="record_speech">Записати голос</string>
   <string name="choose_file">Вибрати файли</string>
   <string name="num_attachments_1">%s вкладення</string>
   <string name="num_attachments_4">%s вкладення</string>
   <string name="num_attachments_5">%s вкладень</string>
   <string name="timer">Таймер</string>
   <string name="timers">Таймери</string>
   <string name="new_timer">Новий таймер</string>
   <string name="edit_timer">Редагувати таймер</string>
   <string name="timer_stopwatch">Секундомір</string>
   <string name="timer_countdown">Зворотній відлік</string>
   <string name="one_min">1 хв</string>
   <string name="lap">Коло</string>
   <string name="my_time_is">Мій час -</string>
   <string name="lap_times">Час кожного кола:</string>
   <string name="num_timers_1">%s таймер</string>
   <string name="num_timers_4">%s тайммери</string>
   <string name="num_timers_5">%s таймерів</string>


   <string name="reminder">Нагадування</string>
   <string name="reminders">Нагадування</string>
   <string name="all_reminders">Всі нагадування</string>
   <string name="add_reminder">Додати нагадування</string>
   <string name="new_reminder">Нове нагадування</string>
   <string name="edit_reminder">Редагувати нагадування</string>
   <string name="smp_rem">Просте нагадування</string>
   <string name="smp_rems">Прості нагадування</string>
   <string name="act_rem">Нагадування до активності</string>
   <string name="act_rems">Нагадування до активності</string>
   <string name="cat_rem">Нагадування до категорії</string>
   <string name="delete_rem">Видалити нагадування?</string>
   <string name="reminder_deleted">Нагадування було видалено!</string>
   <string name="reminder_disabled">Нагадування було вимкнеено!</string>
   <string name="reminder_enabled">Нагадування було увімкнено!</string>
   <string name="delete_after_ringing">Видалити після спрацювання</string>
   <string name="num_rems_1">%s нагадування</string>
   <string name="num_rems_4">%s нагадування</string>
   <string name="num_rems_5">%s нагадувань</string>
   <string name="one_time_rem">Одноразове</string>
   <string name="one_time_rem_pl">Одноразові</string>
   <string name="repeating_rem">Повторюване</string>
   <string name="repeating_rem_pl">Повторювані</string>
   <string name="elapsing">Стікаюче через</string>
   <string name="intervallic">Інтервальне</string>
   <string name="random">Випадкове</string>
   <string name="allocated">Закріплене</string>
   <string name="fixed">Фіксоване</string>
   <string name="expired_rem">Минувше</string>
   <string name="rand_approx">Приблизно разів</string>
   <string name="repeat_over_range">Повторювати впродовж діапазону кожні</string>
   <string name="interval_l">інтервал</string>
   <string name="invalid_interval_toast">Діапазон часу має бути більшим за інтервал повторення!</string>
   <string name="at_act_start">В час початку активності</string>
   <string name="at_act_end">В час завершення активності</string>
   <string name="at_act_same_day">В той же день, що й активність</string>
   <string name="rem_when_completed">Нагадати, коли завершена</string>
   <string name="rem_when_not_completed">Нагадати, коли не завершена</string>
   <string name="timer_is_completed">Таймер щойно завершений</string>
   <string name="timer_is_not_completed_by">Таймер не завершений до</string>
   <string name="timer_is_not_completed_by_time">Таймер не завершений до %s</string>
   <string name="act_is_completed">Активність тільки що завершилась</string>
   <string name="act_is_not_completed_by">Активність не завершена до</string>
   <string name="act_is_not_completed_by_time">Активність не завершена до %s</string>
   <string name="strength">Сила</string>
   <string name="message">Повідомлення</string>
   <string name="volume_gradual_inc">Поступове зростання гучності</string>
   <string name="vibrate">Вібрація</string>
   <string name="no_vibration_toast">Ваш пристрій не підтримує вібрацію</string>
   <string name="no_accelerometer_toast">Ваш пристрій не має акселерометра</string>
   <string name="rem_moved_next_day_toast">Це нагадування переміщене на наступний день</string>
   <string name="rem_moved_start_day_toast">Це нагадування переміщене на початок цього дня</string>
   <string name="before">перед</string>
   <string name="after">після</string>
   <string name="start_anchor">початок</string>
   <string name="end_anchor">кінець</string>
   <string name="notification">Сповіщення</string>
   <string name="notifications">Сповіщення</string>
   <string name="alarm">Будильник</string>
   <string name="alarms">Будильники</string>
   <string name="alarm_captcha">Будильник + Капча</string>
   <string name="captcha">Капча: годі зволікати!</string>
   <string name="captcha_title">Капча: %1$s</string>
   <string name="c_integers">Цілі числа</string>
   <string name="c_fractions">Дроби</string>
   <string name="c_shake">Тряска</string>
   <string name="c_find_icon">Знайдіть іконку активності</string>
   <string name="c_connect_points">З’єднайте точки</string>
   <string name="c_complexity">Складність капчі</string>
   <string name="simple">Проста</string>
   <string name="medium">Середня</string>
   <string name="complicated">Складнувата</string>
   <string name="sophisticated">Складна</string>
   <string name="your_answer">Ваша відповідь</string>
   <string name="try_again">Спробуйте знову!</string>
   <string name="postponement">Відкладання</string>
   <string name="postpone">Відкласти</string>
   <string name="postpone_dur">Тривалість відкладання </string>
   <string name="postpone_limit">Ліміт відкладань</string>
   <string name="postpone_halve">Ділити час відкладання навпіл</string>
   <string name="postponed_toast">Відкладено на %1$s</string>


   <string name="task">Задача</string>
   <string name="tasks">Задачі</string>
   <string name="add_task">Додати задачу</string>
   <string name="add_tasks">Додати задачі</string>
   <string name="new_task">Нова задача</string>
   <string name="all_tasks">Всі задачі</string>
   <string name="num_tasks">Кількість задач</string>
   <string name="current_task">Поточна задача</string>
   <string name="edit_task">Редагувати задачу</string>
   <string name="task_created">Задачу створено!</string>
   <string name="task_deleted">Задача була видалена!</string>
   <string name="tasks_deleted_1">%s задача була видалена!</string>
   <string name="tasks_deleted_4">%1$s задачі були видалені!</string>
   <string name="tasks_deleted_5">%1$s задач було видалено!</string>
   <string name="completed_tasks_deleted">Всі виконані задачі були видалені!</string>
   <string name="num_tasks_1">%s задача</string>
   <string name="num_tasks_4">%s задачі</string>
   <string name="num_tasks_5">%s задач</string>
   <string name="task_hint">Натисніть двічі, щоб прикріпити задачу</string>
   <string name="pin_tasks">Прикріпити задачі</string>
   <string name="unpin">Відкріпити</string>
   <string name="task_list">Список задач</string>
   <string name="completed_tasks">Виконані</string>
   <string name="completed_task">Виконана</string>
   <string name="uncompleted_task">Невиконана</string>
   <string name="complete_all">Відмітити всі як виконані</string>
   <string name="uncomplete_all">Відмітити всі як невиконані</string>
   <string name="complete">Виконати</string>
   <string name="uncomplete">Повернути</string>
   <string name="delete_completed">Видалити виконані</string>
   <string name="offset_changed">Рівень вкладення задач був змінений для збереження структури!</string>
   <string name="nesting_level">Рівні вкладеності</string>
   <string name="task_parent_changed">Задача була переміщена в іншу категорію!</string>
   <string name="task_state_changed">Задача була відмічена як невиконана для збереження структури!</string>
   <string name="no_tasks">Задач немає</string>
   <string name="schedule_task">Запланувати цю задачу</string>
   <string name="priority">Пріоритет</string>
   <string name="tag">Тег</string>
   <string name="tags">Теги</string>
   <string name="new_tag">Новий тег</string>
   <string name="add_tag">Додати тег</string>
   <string name="edit_tag">Редагувати тег</string>
   <string name="no_tags">Тегів не створено</string>
   <string name="delete_tag_t">Видалити тег?</string>
   <string name="tag_or_title">Тег або заголовок</string>
   <string name="tag_not_valid">Формат тега недопустимий!</string>
   <string name="template">Шаблон</string>
   <string name="templates">Шаблони</string>
   <string name="new_template">Новий шаблон</string>
   <string name="add_template">Додати шаблон</string>
   <string name="edit_template">Редагувати шаблон</string>
   <string name="no_templates">Шаблонів не створено</string>
   <string name="template_deleted">Шаблон створений!</string>
   <string name="timeline_mode">Режим «Часова шкала»</string>
   <string name="partofday_mode">Режим «Час доби»</string>
   <string name="goto_today">Перейти до сьогодні</string>
   <string name="clear_schedule">Очистити розпорядок</string>
   <string name="clear_schedule_subtitle">Видалити заплановані активності вибраного типу, з вибраної дати і категорії</string>
   <string name="clear">Очистити</string>
   <string name="filter">Фільтр</string>
   <string name="with_task_filter">Із задачею</string>
   <string name="without_task_filter">Без задачі</string>
   <string name="with_p_task_filter">Із %1$s задачею</string>
   <string name="with_msg_filter">З повідомленням</string>
   <string name="with_note_filter">З нотаткою</string>
   <string name="with">Із</string>
   <string name="without">Без</string>
   <string name="within">Впродовж</string>
   <string name="of_last">Серед останніх</string>
   <string name="no_stat">Немає статистики за цей період</string>
   <string name="sum">Сума</string>
   <string name="minimum">Mінімум</string>
   <string name="average">Середнє значення</string>
   <string name="maximum">Maксимум</string>
   <string name="merge_subcats">Об\'єднати підкатегорії з їх батьківськими категоріями</string>
   <string name="split_subcats">Показувати підкатегорії окремо від їх батьківських категорій</string>
   <string name="modules">Модулі</string>
   <string name="logging_module_c">Модуль, що активує вкладку Логування і весь її функціонал: логування активностей, таймери та пухирці задач на поточний день</string>
   <string name="act_logging_module_t">Логування активностей</string>
   <string name="act_logging_module_c">Модуль для відслідковування виконання запланованих активностей, щоб порівняти очікування і реальність</string>
   <string name="timer_module_c">Модуль, що дозволяє створювати таймери прямого та зворотнього відліку у вкладці Логування</string>
   <string name="part_of_day_schedule_module_t">Розклад по часу доби</string>
   <string name="part_of_day_schedule_module_c">Модуль, що дає більше гнучкості у плануванні активностей, що не мають строгих часових рамок</string>
   <string name="value_module_t">Кількість та значення</string>
   <string name="value_module_c">Модуль, що дозволяє планувати та відслідковувати не лише час, а й все, що можна порахувати чи виміряти, як-от склянки води, температуру, вагу і т.п.</string>
   <string name="tag_module_c">Модуль для управління тегами, які дозволяють сортувати об’єкти за додатковими ознаками, наприклад  #відкладене, #делегувати, #5хвилин, #офлайн, ...</string>
   <string name="archive_module_c">Модуль для архівування категорій з усіма їх компонентами, з опцією відновлення при необхідності</string>
   <string name="ui_cat">Інтерфейс</string>
   <string name="misc_cat">Різне</string>
   <string name="def_values">Значення по замовчуванню</string>
   <string name="bubble_grid_cat">Хмара бульбашок</string>
   <string name="lang">Мова</string>
   <string name="num_system">Система числення</string>
   <string name="theme">Тема</string>
   <string name="night_mode">Нічний режим</string>
   <string name="light_theme">Світла тема</string>
   <string name="dark_theme">Темна тема</string>
   <string name="main_screen">Вид головного екрану</string>
   <string name="click_on_cat">Клік по категорії відкриває</string>
   <string name="ui_sounds">Звуки інтерфейсу</string>   
   <string name="first_day_of_week">Перший день тижня</string>
   <string name="working_day">Години робочого дня</string>
   <string name="time_run_acts">Значення в запущених активностях</string>
   <string name="time_stopped_acts">Значення в призупинених активностях</string>
   <string name="show_sec">Секунди в бульбашках</string>
   <string name="completed_bubs">Завершені бульбашки</string>
   <string name="task_bubbles">Бульбашки задач</string>
   <string name="activity_bubbles">Бульбашки активностей</string>
   <string name="timer_bubbles">Бульбашки таймерів</string>
   <string name="show_act_name">Назви активностей</string>
   <string name="num_acts_running">Одночасно запущені активності</string>
   <string name="one_acts">Один</string>
   <string name="two_acts">Два</string>
   <string name="multiple_acts">Необмежено</string>
   <string name="overtime_log">Понаднормове логування</string>
   <string name="sched_done_allow_overlog_toast">Заплановане - виконано! Дозвольте надурочне логування для продовження!</string>
   <string name="sched_done_toast">Заплановане - виконано!</string>
   <string name="prevent_sleep_mode">Не дозволяти пристрою переходити у сплячий режим</string>
   <string name="prevent_cpu_sleep_toast">Зверніть увагу, що це не економно відносно заряду акумулятора!</string>
   <string name="completed_activities">Завершені активності</string>
   <string name="act_refresh_interval">Інтервал оновлення активності</string>
   <string name="metronome">Метроном</string>
   <string name="m_bubbles">Бульбашки</string>
   <string name="m_nuts">Горішки</string>
   <string name="m_maracas">Маракас</string>
   <string name="m_hammer">Молоточки</string>
   <string name="m_mario">Маріо</string>
   <string name="m_cricket">Цвіркун</string>
   <string name="m_grasshopper">Коник-стрибунець</string>
   <string name="m_cat">Кішка</string>
   <string name="m_brambling">В’юрок</string>
   <string name="m_chaffinch">Зяблик</string>
   <string name="m_goldfinch">Щигол</string>
   <string name="m_ouzel">Дрізд</string>
   <string name="start_day_at">Початок дня з</string>
   <string name="end_day_at">Кінець дня о</string>
   <string name="step_drag">Крок перетягування</string>
   <string name="step_resize">Крок зміни розміру</string>
   <string name="acts_after_moved">Активності після переміщеної</string>
   <string name="no_move_imper">Не переміщати</string>
   <string name="move_imper">Переміщати</string>
   <string name="always_ask">Завжди запитувати</string>
   <string name="move_act_for">Перемістити активність на %s</string>
   <string name="resize_act_by">Змінити тривалість активності на %s</string>
   <string name="also_move_following">Також перемістити наступні (лише для цього дня):</string>
   <string name="move_to">Перенести на</string>
   <string name="copy_to">Дублювати на</string>
   <string name="moon_phases">Фази Місяця</string>
   <string name="moon_none">Не відображати</string>
   <string name="moon_main">Відображати в дні зміни фази</string>
   <string name="moon_all">Відображати щодня</string>
   <string name="when_unit_pref">Одиниця параметру «Пора доби»</string>
   <string name="s_1_i">1 с</string>
   <string name="s_2_i">2 с</string>
   <string name="s_3_i">3 с</string>
   <string name="s_4_i">4 с</string>
   <string name="s_5_i">5 с</string>
   <string name="s_10_i">10 с</string>
   <string name="s_20_i">20 с</string>
   <string name="s_30_i">30 с</string>
   <string name="m_0_i">0 хв</string>
   <string name="m_1_i">1 хв</string>
   <string name="m_2_i">2 хв</string>
   <string name="m_3_i">3 хв</string>
   <string name="m_4_i">4 хв</string>
   <string name="m_5_i">5 хв</string>
   <string name="m_10_i">10 хв</string>
   <string name="m_15_i">15 хв</string>
   <string name="m_20_i">20 хв</string>
   <string name="m_30_i">30 хв</string>
   <string name="h_1_i">1 г</string>
   <string name="h_2_i">2 г</string>
   <string name="h_5_i">5 г</string>
   <string name="same_as_prev">Так само, як у попередньому</string>
   <string name="to_next_scheduled">З теперішнього момента до наступної запланованої</string>
   <string name="from_prev_logged">З попередньої залогованої до теперішнього момента</string>
   <string name="repeat_every_pref">Одиниця параметру «Повторювати кожні»</string>   
   <string name="rem_method">Пріоритет нагадувань</string>
   <string name="rem_exact_6">Високий (для Android \u2265 6.0)</string>
   <string name="rem_exact_icon">Високий (з піктограмою будильника в треї)</string>
   <string name="rem_inexact">Низький (може бути заблокований чи затриманий системою)</string>
   <string name="max_ringing">Вимкнути будильник через</string>
   <string name="browse">Огляд</string>
   <string name="file">Файл</string>
   <string name="no_file">Не вибрано</string>
   <string name="sound_file_error">Звуковий файл пошкоджений або не існує</string>
   <string name="notif_sound">Звук сповіщення</string>
   <string name="n_crystal_bell">Кришталевий дзвіночок</string>
   <string name="n_elf_bell">Дзвіночок ельфа</string>
   <string name="n_hapi_accord">Акорд на хапі</string>
   <string name="n_harp_accord">Акорд на арфі</string>
   <string name="n_magic_bell">Чарівний дзвіночок</string>
   <string name="n_sparkle">Іскра</string>
   <string name="n_street_pulse">Пульс вулиці</string>
   <string name="n_sunny_bell">Сонячний дзвіночок</string>
   <string name="n_gong">Гонг</string>
   <string name="n_thunder">Грім</string>
   <string name="n_oriole">Іволга</string>
   <string name="n_warbler">Славка</string>
   <string name="n_owl">Сова</string>
   <string name="alarm_sound">Звук будильника</string>
   <string name="a_celtic_harp">Кельтська арфа</string>
   <string name="a_christmas_dream">Різдвяна мрія</string>
   <string name="a_festive_fanfare">Святкова фанфара</string>
   <string name="a_flower_fairy">Фея квітів</string>
   <string name="a_jungle_rhythm">Ритм джунглів</string>
   <string name="a_nature_discoveries">Відкриття природи</string>
   <string name="a_sky_sparkles">Небесні іскри</string>
   <string name="a_stars_falling">Падаючі зірки</string>
   <string name="a_urban_heart">Серце міста</string>
   <string name="a_lark">Жайворонок</string>
   <string name="a_nightingale">Соловей</string>


   <string name="reset_prefs">Скинути</string>
   <string name="reset_prefs_title">Скинути налаштування?</string>
   <string name="reset_prefs_content">Всі налаштування у цій категорії будуть скинуті до початкових!</string>


   <string name="more_apps_separator">Більше додатків від нашої команди</string>
   <string name="install">Встановити</string>
   <string name="magic_intuition_content">Допоможе розвинути ваше шосте чуття і навчитися робити сприятливий вибір у різних сферах життя.</string>
   <string name="prana_breath_content">Допоможе вам організувати заняття дихальною гімнастикою для збільшення продуктивності і покращення здоров’я.</string>


   <string name="create_backup">Створити резервну копію</string>
   <string name="restore_data">Відновити дані</string>
   <string name="backup_success_toast">Файл резервної копії був успішно створений!</string>
   <string name="app_needs_permission">Додатку потрібен цей дозвіл для роботи даного функціоналу</string>
   <string name="error_toast">Ой, помилочка вийшла!</string>
   <string name="restore_success_toast">Всі дані були успішно відновлені!</string>
   <string name="restore">Відновити</string>
   <string name="create">Створити</string>
   <string name="google_calendar">Google календар</string>
   <string name="import_calendars">Імпорт календарів</string>
   <string name="import_tasks">Імпорт задач</string>
   <string name="memory_card">Карта пам’яті</string>
   <string name="sd_card">SD-карті</string>
   <string name="import_data">Імпорт даних</string>
   <string name="export_data">Експорт даних</string>
   <string name="import_btn">Імпортувати</string>
   <string name="export">Експортувати</string>
   <string name="export_tasks">Експорт задач</string>
   <string name="export_notes">Експорт нотаток</string>
   <string name="export_sch_acts">Експорт запланованих активностей</string>
   <string name="export_log_acts">Експорт залогованих активностей</string>
   <string name="export_attachments">Експорт вкладень</string>
   <string name="include_completed">Включаючи виконані</string>
   <string name="include_priority">Включаючи мітки пріоритету</string>
   <string name="include_note">Включаючи нотатки</string>
   <string name="add_numeration">Додати нумерацію</string>
   <string name="whole_time_period">Увесь проміжок часу</string>
   <string name="numeration_symbol">№</string>
   <string name="separator">Розділювач</string>
   <string name="def_val">За замовчуванням</string>
   <string name="sys_def_val">За замовчуванням системи</string>
   <string name="params">Параметри</string>
   <string name="type">Тип</string>
   <string name="kind">Вид</string>
   <string name="get">Придбати</string>
   <string name="name">Ім’я</string>
   <string name="name_required">Ім’я *</string>
   <string name="title">Назва</string>
   <string name="body">Текст</string>
   <string name="type_task_hint">Що зробити *</string>
   <string name="type_sch_act_hint">Що заплановано</string>
   <string name="type_log_act_hint">Що виконано</string>
   <string name="calculator">Калькулятор</string>
   <string name="icon">Значок</string>
   <string name="color">Колір</string>
   <string name="turned_on">Увімкнені</string>
   <string name="mute">Без звуку</string>
   <string name="turned_off">Вимкнені</string>
   <string name="allow">Дозволити</string>
   <string name="disallow">Заборонити</string>
   <string name="show">Показати</string>
   <string name="open">Відкрити</string>
   <string name="hide">Приховати</string>
   <string name="start">Почати</string>
   <string name="stop">Зупинити</string>
   <string name="plus_one">Плюс один</string>
   <string name="stop_all">Зупинити всі</string>
   <string name="close">Закрити</string>
   <string name="on">Увімк</string>
   <string name="off">Вимкн</string>
   <string name="yes">Так</string>
   <string name="no">Ні</string>
   <string name="all">Всі</string>
   <string name="none">Нічого</string>
   <string name="ok">OK</string>
   <string name="cancel">Відміна</string>
   <string name="exit">Вихід</string>
   <string name="extra">Дод.</string>
   <string name="undo">Скасувати</string>
   <string name="redo">Повернути</string>
   <string name="add">Додати</string>
   <string name="add_one_more">Додати ще одну</string>
   <string name="add_as">Додати як</string>
   <string name="accept">Прийняти</string>
   <string name="apply">Застосувати</string>
   <string name="apply_to">Застосувати до</string>
   <string name="enable">Увімкнути</string>
   <string name="disable">Вимкнути</string>
   <string name="disable_all">Вимкнути всі</string>
   <string name="enable_all">Увімкнути всі</string>
   <string name="enabled">Увімкнені</string>
   <string name="disabled">Вимкнені</string>
   <string name="share">Поділитися</string>
   <string name="to_copy">Копіювати</string>
   <string name="copy_text">Скопіювати текст</string>
   <string name="duplicate">Дублювати</string>
   <string name="delete">Видалити</string>
   <string name="delete_entry">Видалити запис?</string>
   <string name="edit">Редагувати</string>
   <string name="rename">Перейменувати</string>
   <string name="save">Зберегти</string>
   <string name="choose_color">Вибрати колір</string>
   <string name="choose_icon">Вибрати значок</string>
   <string name="discard">Відхилити</string>
   <string name="discard_title">Відхилити?</string>
   <string name="discard_content">Зміни не збережені. Впевнені, що хочете скасувати зміни?</string>
   <string name="minimize">Згорнути</string>
   <string name="count">Відлік часу</string>
   <string name="count_down">Зворотній відлік</string>
   <string name="count_up">Прямий відлік</string>
   <string name="to_bottom">Додати в кінець</string>
   <string name="to_top">Додати на початок</string>
   <string name="adding_to_top">Додавання наверх</string>
   <string name="adding_to_bottom">Додавання вниз</string>
   <string name="nothing_found">Нічого не знайдено</string>
   <string name="nothing_planned_today">На сьогодні нічого не заплановано</string>
   <string name="or_filters_applied">Або застосовані фільтри</string>
   <string name="search">Пошук</string>


   <string name="to_sort">Сортувати</string>
   <string name="by_priority">За пріоритетом</string>
   <string name="by_name">За ім’ям</string>
   <string name="by_date">За датою</string>
   <string name="by_creation_date">За часом створення</string>
   <string name="by_type">За типом</string>
   <string name="by_importance">За важливістю</string>
   <string name="by_size">За розміром</string>
    <string name="by_color">За кольором</string>
   <string name="shuffle">Перетасування</string>
   <string name="order">Впорядкувати</string>
   <string name="ascending">За зростанням</string>
   <string name="descending">За спаданням</string>


   <string name="action_grid">Time Planner ярлики</string>
   <string name="choose_action">Вибрати дію</string>
   <string name="widget_config">Налаштування віджета</string>
   <string name="transparency">Прозорість</string>
   <string name="size">Розмір</string>
   <string name="small">Малий</string>
   <string name="medium_item">Середній</string>
   <string name="large">Великий</string>


   <string name="creation_date_toast">Дата створення</string>
   <string name="upcoming_version_toast">Буде доступно у наступних версіях</string>
   <string name="update_downloaded_toast">Оновлення завантажене</string>
   <string name="type_name_toast">Будь ласка, введіть ім’я!</string>
   <string name="retry_toast">Будь ласка, спробуйте знову за кілька секунд</string>
   <string name="retry_later_toast">Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше</string>
   <string name="applies_after_restart_toast">Зміниться після перезапуску додатку</string>
   <string name="progress_toast">В процесі…</string>   
   <string name="nonzero_toast">Будь ласка, виберіть ненульове значення!</string>
   <string name="fill_field_toast">Будь ласка, заповніть поле!</string>
   <string name="immutable_after_creation">Не можна змінити після створення!</string>
   <string name="cannot_drag_toast">Неможливо перемістити обʼєкт!</string>
   <string name="cannot_edit_toast">Неможливо редагувати обʼєкт!</string>
   <string name="cannot_reorder_toast">Не можна змінювати послідовність у цьому списку</string>
   <string name="already_exists">Вже існує!</string>
   <string name="error_web_client">Веб-клієнт не знайдений!</string>
   <string name="error_email_client">Е-мейл клієнт не знайдений!</string>
   <string name="error_no_app_open_file">Немає додатку для відкриття файлу!</string>
   <string name="error_file_larger_than">Файл більший %s Мб!</string>
   <string name="error_duplicated_files">Не можна дублювати файли!</string>
   <string name="rate_dlg_title">Зворотній зв’язок</string>
   <string name="rate_dlg_body">Будь ласка, оцініть Time Planner, щоб ми могли зробити його ще кращим!</string>
   <string name="rate_now">Оцінити зараз</string>
   <string name="later">Пізніше</string>
   <string name="never">Ніколи</string>
   <string name="rate_form_dlg_title">Ми цінуємо вашу думку!</string>
   <string name="rate_form_dlg_body">Будь ласка, напишіть, що ви думаєте про цей додаток. Наперед дякуємо!</string>
   <string name="rate_love">Чудовий!</string>
   <string name="rate_soso">Так собі</string>
   <string name="rate_bad">Поганий</string>
   <string name="rate_sucks">Жах!</string>
   <string name="bad_app_toast">Вибачте! Бажаємо вам знайти підходящий для вас додаток.</string>
   <string name="sucks_app_toast">Недоступно для вашого пристрою: %1$s</string>


   <string name="get_pro_version_t">Придбати Pro версію</string>
   <string name="get_cool_extra_features_c">Відкрийте всю потужність цього додатка, підтримавши Time Planner у подальшому розвитку!</string>
   <string name="have_free_trial">Спробуйте 7 днів безкоштовно!</string>
   <string name="pro_version_toast">Доступно в Pro версії</string>
   <string name="seven_days_free">7 днів безкоштовно</string>
   <string name="one_time_payment">Разовий платіж</string>
   <string name="trial">Випробувати</string>
   <string name="to_continue">Продовжити</string>
   <string name="subs_info_trial">Вам буде доступний 7-денний пробний період, одразу після підписки</string>
   <string name="subs_info_cancel">При скасуванні підписки до завершення пробного періода, плата за неї не стягується</string>
   <string name="subs_info_charge">Плата за підписку стягується тільки після завершення семиденного пробного періода</string>
   <string name="subs_info_recurring">Після завершення періоду підписки вона продовжується автоматично, з оплатою слідуючого періода</string>
   <string name="subs_info_unsubscribe"><![CDATA[
       Видалення додатку не <a href=\"%s\">скасовує підписку</a>
   ]]></string>
   <string name="subtasks_free_version_toast">У безкоштовній версії доступний тільки перший рівень підзадач</string>
   <string name="congrats_you_have_it">Ура! Вам це доступно</string>
   <string name="congrats_you_got_pro">Вітаємо! Вам доступна Pro версія</string>
   <string name="purchased">Придбано</string>
   <string name="switch_to_plan">Змінити</string>
   <string name="unavailable_plan">Недоступно</string>
   <string name="pro_sub_title">Найкращі інвестиції - у власну продуктивність!</string>
   <string name="free_sub_title">Потужний функціонал - безкоштовно!</string>
   <string name="three_months">3 місяці</string>
   <string name="one_year">1 рік</string>
   <string name="forever">Назавжди</string>
   <string name="pro_timer_c">Починайте відслідковування витрат часу майже миттєво, користуючись різними типами таймера, а також логуйте результати і діліться ними.</string>
   <string name="pro_stat_t">Нелімітована і детальна статистика</string>
   <string name="pro_stat_c">Слідкуйте за ефективністю ваших навичок планування та наочно візуалізуйте, на що ви витрачаєте свій час (дні, тижні та місяці), щоб збалансувати своє життя.</string>
   <string name="pro_subtasks_t">Підзадачі</string>
   <string name="pro_subtasks_c">Використовуйте три рівні вкладення підзадач для детального планування в маленьких кроках.</string>
   <string name="pro_subcats_t">Підкатегорії</string>
   <string name="pro_subcats_c">Додаткові рівні вкладеності підкатегорій, для детального планування в маленьких кроках.</string>
   <string name="pro_quantity_and_value_c">Записуйте не лише час, а й все, що можна порахувати чи виміряти.</string>
   <string name="pro_attachments_c">Вкладайте файли всіх типів, щоб додати потрібне до об\'єктів. Файли зберігаються у базі даних додатку, тому захищені від випадкового видалення з вашої файлової системи.</string>
   <string name="pro_rems_t">Більше різноманітних нагадувань</string>
   <string name="pro_rems_c">Підлаштовуйте свої нагадування практично будь-яким можливим способом за допомогою додаткових їх типів: спливаючого, інтервального та випадкового.</string>
   <string name="pro_widget_t">Віджет для швидкого доступа</string>
   <string name="pro_widget_c">Отримайте швидкий доступ до основного функціоналу за допомогою ярликів віджета.</string>
   <string name="pro_filtering_t">Фільтри</string>
   <string name="pro_filtering_c">Вибирайте елементи для перегляду та аналізу.</string>
   <string name="pro_archive_c">Немає потреби видаляти! Архівуйте все застаріле, щоби не загромаджувати вкладки, і в той же час зберегти статистику.</string>
   <string name="pro_backup_c">Створюйте файли резервної копії на своєму Google Drive, щоб убезпечити свої дані, або щоб перемістити їх на інший пристрій.</string>
   <string name="pro_prefs_t">Збагачені налаштування</string>
   <string name="pro_prefs_c">Контролюйте ще більше параметрів свого пленнера. Наприклад, дозвольте логування наднормового часу, запускайте кілька активностей паралельно, а також спробуйте різні звуки та кольорові теми.</string>
 
   <string name="free_ads_t">Без реклами</string>
   <string name="free_ads_c">Ми ніколи не змусимо платити за відключення реклами. Замість цього, можна прийняти рішення зробити пожертвування, базуючись на бажанні підтримати проект, а не через роздратування від реклами.</string>
   <string name="free_battery_t">Легкий та оптимізований</string>
   <string name="free_battery_c">Економте пам’ять і батарею, оскільки додаток розроблений за допомоги нативних технологій.</string>
   <string name="free_objects_unlim_t">Безліміт об’єктів</string>
   <string name="free_objects_unlim_c">Упорядкуйте своє життя за допомогою потрібної вам кількості категорій, активностей, задач, і т.п.</string>
   <string name="free_schedule_t">Зручний розпорядок</string>
   <string name="free_schedule_c">Коригуйте свої плани легко, змінюючи розмір та положення прямокутників в режимі запланованих активностей.</string>
   <string name="free_flex_plan_t">Гнучке планування</string>
   <string name="free_flex_plan_c">Плануйте за допомогою погодинного розкладу, або без жорсткої прив’язки до часу.</string>
   <string name="free_reminders_c">Налаштуйте силу нагадування: у вигляді сповіщення, будильника, або будильника з капчею, щоб припинити відкладати важливі справи.</string>
   <string name="free_prioritize_t">Пріоритети</string>
   <string name="free_prioritize_c">Переставляйте будь-який елемент легко, та додавайте мітки пріоритету до завдань, щоб легко виділити найголовніше.</string>
   <string name="free_notes_c">Додавайте нотатки до основних об\'єктів, щоби всі необхідні дані були під рукою, і щоб зберегти більше деталей в своїй особистій історії.</string>
   <string name="free_search_t">Пошук</string>
   <string name="free_search_c">Знаходьте потрібні обʼєкти легко і швидко.</string>
   <string name="free_backup_c">Створюйте файли резервної копії на SD карті, щоб убезпечити свої дані.</string>
   <string name="free_customize_t">Персоналізація об’єктів</string>
   <string name="free_customize_c">Вибирайте значки і колір з наданого набору для категорій та активностей, а також додавайте замітки, щоб легко відрізняти ваші об’єкти.</string>
   <string name="free_dev_t"><![CDATA[<a href="%s">Впливайте на розробку</a>]]></string>
   <string name="free_dev_c">З кожною версією ми намагаємося зробити додаток кращим. Пропонуйте потрібний вам функціонал та голосуйте за вже запропонований, - ми завжди відкриті до діалогу!</string>
   <string name="donate">Підтримати</string>
   <string name="donate_to_what_silver">Чай</string>
   <string name="donate_to_what_gold">Морозиво</string>
   <string name="donate_to_what_platinum">Обід</string>
   <string name="discount_dlg_title">Виберіть ваш подарунок</string>
   <string name="you_got_discount_c">Вам доступна %1$s%2$s знижка на річну підписку на один із наступних додатків:</string>
   <string name="request">Надіслати запит</string>
   <string name="promo_code">Промо код</string>
   <string name="enter_code">Введіть код сюди</string>
   <string name="activate">Активувати</string>
   <string name="your_promo_code">Ваш промо код</string>
   <string name="promo_howto">Будь ласка, активуйте його до кінця цього тижня!</string>
   <string name="how_to">Деталі</string>
   <string name="share_mail_subject">Зацініть Time Planner!</string>
   <string name="share_mail"><![CDATA[
       Додаток для планування з купою функціоналу для розумних людей:
       \n
       %1$s
       \n\n
       Тепер я бачу і контролюю всіх своїх пожирачів часу!
   ]]></string>


   <string name="my_goal_t">Моя ціль:</string>
   <string name="my_goal_c">10 мільйонів людей, котрі покращують якість свого життя за допомогою ефективного планування та реалізації.</string>
   <string name="app_goal_t">Ціль додатку:</string>
   <string name="app_goal_c">Допомогти вам упорядковувати дні, тижні, місяці й роки, та надати можливість розвивати навички планування, співставляючи свої сили і можливості.</string>
   <string name="version">Версія:</string>
   <string name="what_new_title">Що Нового</string>   
   <string name="developer">Автор і розробник:</string>
   <string name="text">Текст:</string>
   <string name="translation">Переклад:</string>
   <string name="sounds">Звуки:</string>
   <string name="more">Більше</string>
   <string name="thanks_for">Особлива подяка:</string>
   <string name="licensing">У додатку використовуються бібліотеки та звуки згідно:</string>
   <string name="visit">Перейти</string>
   <string name="social_title">Чи знаєте ви?</string>
   <string name="social_content">У нас є спільнота на Facebook, з новинами та корисними підказками.</string>
   <string name="send_crash_report">Вислати звіт про помилку по емейлу</string>
   <string name="guidance">Інструкції</string>
   <string name="intro_video_c">У нас є відео-інструкція для швидкого освоєння основного функціоналу (англійською).</string>
   <string name="to_watch">Дивитися</string>   
   <string name="cat_home">Дім</string>
   <string name="cat_groceries">Продукти</string>
   <string name="cat_laundry">Прання</string>
   <string name="cat_cooking">Кухня</string>
   <string name="cat_cleaning">Прибирання</string>
   <string name="cat_work">Робота</string>
   <string name="cat_commute">Дорога до і від</string>
   <string name="cat_meetings">Засідання</string>
   <string name="cat_project">Проект</string>
   <string name="cat_education">Освіта</string>
   <string name="cat_books">Книги</string>
   <string name="cat_courses">Курси</string>
   <string name="cat_health">Здоров’я</string>
   <string name="cat_breathing">Дихальна гімнастика</string>
   <string name="cat_walking">Ходьба</string>
   <string name="cat_exercises">Зарядка</string>
   <string name="cat_leisure">Дозвілля</string>
   <string name="cat_movies">Фільми</string>
   <string name="cat_video_games">Комп’ютерні ігри</string>
   <string name="cat_board_games">Настольні ігри</string>
   <string name="cat_traveling">Подорожі</string>
   <string name="tut_get_started">Початок роботи</string>
   <string name="tutorials">Посібник</string>
   <string name="tut_complete_prev">Будь ласка, завершіть попередній розділ</string>
   <string name="tut_try">Спробувати</string>
   <string name="tut_finish">Завершити</string>
   <string name="tut_hide_button">Сховати кнопку</string>
   <string name="tut_faq">ЧаПи</string>
   <string name="tut_articles">Статті</string>
   <string name="tut_hide_get_started">Сховати кнопку \"Початок роботи\"?</string>
   <string name="tut_welcome_t">Вітаємо в Time Planner!</string>
   <string name="tut_welcome_c">Цей додаток буде вам корисний, якщо вам потрібно більше, ніж електронний аналог паперового блокнота</string>
   <string name="tut_welcome_complete_tuts_c">Потужний функціонал потребує особливих опцій.

Пройдіть даний посібник, щоб взяти максимум з додатку</string>

   <string name="tut_create_cats">Створення категорій</string>
   <string name="tut_manage_cats">Управління категоріями</string>
   <string name="tut_import_calendars">@string/import_calendars</string>
   <string name="tut_create_tasks">Створення задач</string>
   <string name="tut_manage_tasks">Управління задачами</string>
   <string name="tut_schedule_tasks">Планування задач</string>
   <string name="tut_create_sch_acts">Створення запланованих активностей</string>
   <string name="tut_create_rems">Створення нагадувань</string>
   <string name="tut_create_log_acts">Створення залогованих активностей</string>
   <string name="tut_tap_apply">Натисніть кнопку \"Зберегти\", коли завершите</string>
   <string name="tut_go_back">Будь ласка, поверніться назад, щоб продовжити з поточним розділом посібника</string>
   <string name="tut_share_item_c">Цим записом можна поділитися за допомогою будь-якого месенджера</string>
   <string name="tut_zoom_c">Використовуйте щипковий жест для зміни масштабу та розміру об\'єктів</string>
   <string name="tut_swipe_next_tab_c">Пролистайте вліво для переміщення в іншу вкладку</string>
   <string name="tut_open_task_list_c">Натисніть на категорію, щоб відкрити її список задач</string>
   <string name="tut_finish_t">Чудово!</string>
   <string name="tut_finish_c">Ви завершили цей розділ посібника. Будь ласка, перейдіть до наступного</string>
   <string name="tut_c_cats_info_c">"Категорії представляють проекти, або області вашого життя. 

Це папки, що містять все пов\'язане з даним проектом, з підкатегоріями як меншими розділами"

   </string>
   <string name="tut_c_cats_name_c">"Введіть назву вашої першої категорії та натисніть Enter на клавіатурі.

Це може бути щось на зразок \"Дім\", \"Робота\", або \"Школа\""

   </string>
   <string name="tut_c_cats_icon_c">Виберіть значок для категорії, щоб він відображав її суть</string>
   <string name="tut_c_cats_color_c">Виберіть колір значка. Він буде також кольором об\'єктів категорії</string>
   <string name="tut_c_cats_descr_c">"Додайте опис при необхідності. 

Все в новій категорії можна редагувати будь-коли"

   </string>
   <string name="tut_c_cats_from_list_c">"Структуруйте своє життя за допомогою потрібної кількості категорій.

Їх можна створити вищевказаним способом, або додати з наступного списку"

   </string>
   <string name="tut_c_cats_dialog_t">Виберіть потрібні категорії</string>
   <string name="tut_c_cats_dialog_c">Їх можна редагувати будь-коли</string>
   <string name="tut_m_cats_move_c">Для зміни порядку категорій, затисніть потрібну та перемістіть її на нове місце</string>
   <string name="tut_m_cats_offset_c">"Для зміни рівня вкладеності категорії, затисніть її та перемістіть вправо. Це зробить її підкатегорією (збільшить її рівень вкладеності).

Перемістіть її вліво, щоб зменшити рівень вкладеності категорії"

   </string>
   <string name="tut_move_offset_combine_c">Можна комбінувати зміну порядку і рівня вкладеності, в одному жесті</string>
   <string name="tut_m_cats_drawer_c">Відкрийте бокову панель категорії. Там можна редагувати, перейменувати чи видалити категорію</string>
   <string name="tut_m_cats_top_section_c">Тут можна побачити ввесь вміст категорії. Клік на будь-якому елементі відкриває детальний список відповідних об\'єктів</string>
   <string name="tut_m_cats_bottom_section_c">У нижній частині панелі (Параметри) можна редагувати, перейменувати чи видалити категорію</string>
   <string name="tut_import_calendars_c">"Коли ви імпортуєте з Google Calendar, ваші календарі стануть категоріями, а події - запланованими активностями.

Відмітимо, що це імпорт, а не синхронізація"

   </string>
   <string name="tut_c_tasks_info_c">Задача - це те, що має бути зроблене, або те, що потрібно зберегти на майбутнє</string>
   <string name="tut_c_tasks_name_c1">"Напишіть задачу та натисніть Enter.

Це може бути щось на зразок \"Повернути книги\" в категорії \"Школа\", або \"Створити презентацію\" в категорії \"Робота\""

   </string>
   <string name="tut_c_tasks_priority_c">Якщо це щось досить важливе, додайте значок пріоритету</string>
   <string name="tut_c_tasks_add_another_c">Збережіть цю задачу та додайте ще одну в один дотик - натисніть кнопку з подвійною галочкою</string>
   <string name="tut_c_tasks_name_c2">"Напишіть іншу задачу. Нехай це буде підзадача до попередньої.

Як приклади, \"Підручники з математики\" до \"Повернути книги\", або \"Додати стилю графікам\" до \"Створити презентацію\""

   </string>
   <string name="tut_c_tasks_offset_c">"Щоб зробити її підзадачею, натисніть на кнопку рівня вкладеності.

В багаторівневих стуктурах задач, можна використовувати всі три рівня вкладеності"

   </string>
   <string name="tut_c_tasks_adding_order_c">"Можна додавати задачу на початок або в кінець списку. 

Відмітимо, що скористатись кнопками рівня вкладеності можна лиш при додаванні задач в кінець"

   </string>
   <string name="tut_c_tasks_fab_c">"Ви щойно додали нові задачі в список задач категорії.

Також можна додавати задачі за допомогою великої кнопки \"+\""

   </string>
   <string name="tut_c_tasks_choose_cat_c">Можна спочатку написати задачу, а вже потім вирішити, до якої категорії вона належить</string>
   <string name="tut_m_tasks_open_list_with_items_c">Виберіть категорію з декількома об\'єктами, натиснувши на лівій частині екрану</string>
   <string name="tut_m_tasks_move_c">Для зміни порядку задач у списку, затисніть та перемістіть певну задачу на інше місце</string>
   <string name="tut_m_tasks_offset_c">"Для зміни рівня вкладеності задачі, затисніть та перемістіть її вправо. Вона стане підзадачею, рівень вкладеності збільшиться.

Перемітіть задачу вліво для зменшення рівня вкладеності"

   </string>
   <string name="tut_m_tasks_complete_c">"Натисніть на коло зліва від задачі, щоб відмітити її як виконану. 

Всі її підзадачі, якщо вони є, будуть також позначені як виконані"

   </string>
   <string name="tut_m_tasks_edit_c">Щоб редагувати задачу, натисніть на неї</string>
   <string name="tut_m_tasks_discard_c">Скасуйте зміни, якщо вони виявились небажаними</string>
   <string name="tut_m_tasks_delete_c">"Для видалення задачі, змахніть її вліво зі списку.

Всі її підзадачі, якщо вони є, будуть також видалені"

   </string>
   <string name="tut_sch_tasks_info_c">Зарезервуйте конкретний час для задачі - створіть заплановану активність</string>
   <string name="tut_sch_tasks_time_range_c">Тип \"Діапазон часу\" підходить для активності з чіткими часовими рамками</string>
   <string name="tut_sch_tasks_time_t_range_c">Налаштуйте час початку і завершення активності для встановлення потрібних часових рамок</string>
   <string name="tut_sch_tasks_date_t_range_c">"Визначте дату, інакше за замовчуванням це буде сьогоднішній день. 

Значок календаря справа дозволяє встановити дату завершення, якщо необхідно"

   </string>
   <string name="tut_sch_tasks_act_more_c">Одна задача може бути розподілена між кількома запланованими активностями. Вони можуть бути різних типів і в різних датах</string>
   <string name="tut_sch_tasks_time_value_c">\"Об\'єм часу\" - кращий вибір для більш гнучкого планування, без строгих часових обмежень</string>
   <string name="tut_sch_tasks_time_t_value_c">Вирішіть, скільки часу (годин, хвилин) ви плануєте цьому присвятити</string>
   <string name="tut_sch_tasks_part_day_t_value_c">"Подумайте, в який час доби це відбудеться.

Якщо ви не впевнені, виберіть \"Будь-коли\""

   </string>
   <string name="tut_sch_tasks_date_t_value_c">"Налаштуйте дату, в іншому випадку це буде сьогоднішній день, за замовчуванням. 

Значок календаря справа дозволяє встановити конкретну або відкриту дату завершення, якщо це необхідно"

   </string>
   <string name="tut_sch_tasks_pin_act_c">Щоб прикріпити задачу до вже існуючої запланованої активності, натисніть на значок шпильки</string>
   <string name="tut_sch_tasks_create_act_c">"Планувати можна і в зворотньому напрямку.

Тоді спочатку зарезервуємо певний час, створивши заплановану активність…"

   </string>
   <string name="tut_sch_tasks_pin_new_task_c">…а тоді додамо задачу…</string>
   <string name="tut_sch_tasks_pin_task_c">"…або прикріпимо вже існуючі задачі до цієї запланованої активності

До однієї активності можна прикріпити декілька задач. Наприклад, \"Розробити посібник\" та \"Повиправляти помилки\" до активності \"Time Planner v3.9\""

   </string>
   <string name="tut_c_sch_acts_info_c">"На деякі речі час витрачається, та ми при цьому не виконуємо якусь конкретну задачу. Це, наприклад, \"Дорога на роботу\", \"Прання\", \"Вечірка\" тощо.

Зарезервуйте час і для них, створивши заплановані активності"</string>

   <string name="tut_c_sch_acts_name_c">"Коротко опишіть заплановане. Це необов\'язково; в іншому випадку активність матиме ту ж назву, що і категорія.

Це може бути щось на зразок \"Транспорт\" в категорії \"Робота\", або \"Приготування вечері\" в категорії \"Дім\""</string>

   <string name="tut_c_sch_acts_cat_c">Виберіть категорію, до якої повинна належати дана активність</string>
   <string name="tut_c_sch_acts_quantity_c">Тип \"Кількість разів\" - ідеальний для будь-чого, що можна порахувати, як-от склянки води, калорії, віджимання</string>
   <string name="tut_c_sch_acts_value_c">Тип \"Значення\" оптимальний для будь-чого, що можна виміряти. Наприклад, вагу, бігову дистанцію, бюджет на одяг</string>
   <string name="tut_c_sch_acts_event_c">Тип \"Подія\" підходить для планування особливих дат, як-от дні народження, вечірки, відпустка</string>
   <string name="tut_c_sch_acts_repeat_c">Можна зробити цю заплановую активність повторюваною</string>
   <string name="tut_c_sch_acts_repeat_pattern_c">Визначте регулярність повторення</string>
   <string name="tut_c_sch_acts_note_c">Можна додати нотатку з вкладеннями</string>
   <string name="tut_c_sch_acts_reminders_c">Щоб не упустити нічого важливого, можна додати нагадування різних типів</string>
   <string name="tut_c_sch_acts_see_next_c">Планувати можна прямо у вкладці Розпорядок. Як саме - дивіться в наступному розділі посібника</string>
   <string name="tut_schedule_info_c">В цій вкладці містяться всі ваші плани, виражені в запланованих активностях. Тут їх можна створювати, переміщати, редагувати та змінювати їх розмір</string>
   <string name="tut_schedule_swipe_vert_c">Пролистайте вертикально, щоб перейти до минулого чи майбутнього</string>
   <string name="tut_schedule_go_date_c">Тут можна вибрати певну дату</string>
   <string name="tut_schedule_today_c">Де б ви не були, можна швидко повернутись до поточної дати</string>
   <string name="tut_schedule_timeline_mode_c">Режим \"Часова шкала\" відображає всі активності типу \"Діапазон часу\"</string>
   <string name="tut_schedule_part_of_day_mode_c">Режим \"Час доби\" потрібен для відображення активностей без чітких часових меж</string>
   <string name="tut_schedule_day_modes_c">"Дані кнопки показують та приховують вищезгадані режими. 

Обидва режими можна скомбінувати на одному екрані"

   </string>
   <string name="tut_schedule_modes_c">"У поточному режимі Розпорядку ви переглядаєте заплановані активності. 

Якщо змінити режим на Нагадування, можна буде побачити, переміщати та редагувати всі ваші нагадування, в одному місці"

   </string>
   <string name="tut_schedule_filter_c">"Фільт дозволяє переглядати саме те, що потрібно на даний момент. 

Налаштуйте його так, щоб не упустити нічого важливого"

   </string>
   <string name="tut_schedule_create_c">Затисніть конкретну область розкладу, щоб додати нову заплановану активність саме туди</string>
   <string name="tut_schedule_drag_c">Якщо плани змінилися, затисніть та перемістіть активність, щоб скоректувати ваш розклад</string>
   <string name="tut_schedule_resize_c">Також можна змінити розмір активності. Виділіть її, та перетягніть верхню/нижню вузлову точку даної активності в потрібне місце</string>
   <string name="tut_schedule_month_c">"Тут можна побачити цілий місяць на одному екрані.

Так само як і плани на кожен день. Натисніть раз або двічі, щоб побачити плани на конкретний день. Затиснення дня додає в нього нову заплановану активність"

   </string>
   <string name="tut_logging_info_c">Тут відображаються активності і задачі на сьогодні, у вигляді бульбашок</string>
   <string name="tut_logging_act_bub_c">Бульбашки активності дозволяють логувати (відслідковувати) час, присвячений тим чи іншим активностям</string>
   <string name="tut_logging_start_stop_c">Щоб почати логування часу, натисніть на бульбашку, щоб зупинити - натисніть знову</string>
   <string name="tut_logging_task_bub_c">Бульбашки задач дозволяють відмічати виконані задачі</string>
   <string name="tut_logging_bub_diff_c">"Час, витрачений на певну задачу, та момент її завершення - це різні речі.

Тому існують два різні види бульбашок"

   </string>
   <string name="tut_logging_press_hold_c">"Затисніть бульбашку, щоб побачити більше опцій.

Наприклад, виберіть \"Виконати\", щоб заповнити бульбашку повністю"

   </string>
   <string name="tut_logging_sort_c">Бульбашки можна сортувати</string>
   <string name="tut_logging_filter_c">Користуйтесь фільтром, щоб приховати неактуальне та бачити лише потрібні бульбашки </string>
   <string name="tut_logging_module_off_c">Можна відключити функцію логування, як і інші функції, у вкладці Опції -> Модулі</string>
   <string name="tut_c_log_acts_info_c">"Щоразу, коли ви натискаєте на бульбашку, щоб зупинити в ній плин часу, створюється залогована активність. 

Це - ваш витрачений час, відслідкований додатком"

   </string>
   <string name="tut_c_log_acts_add_manually_c">Можна логувати час вручну, якщо ви не відслідковували його в реальному часі</string>
   <string name="tut_c_log_acts_press_hold_c">Затисніть бульбашку активності та виберіть \"Додати час\"</string>
   <string name="tut_c_log_acts_adjust_apply_c">Налаштуйте коли і що, тоді натисніть \"Зберегти\"</string>
   <string name="tut_c_log_acts_impact_on_bub_c">Відмітьте, що число в бульбашці та лінія прогресу (навколо бульбашки) змінилися. Залишок часу в бульбашці зменшився</string>
   <string name="tut_c_log_acts_completed_bubs_c">"Завершені бульбашки - тьмяні. 

Можна їх приховати за допомогою фільтра"

   </string>
   <string name="tut_c_log_acts_not_expected_c">Також можна логувати активності, які не були заплановані на сьогодні</string>
   <string name="tut_c_log_acts_list_c">"Для кожної категорії є список залогованих активностей. 

В ньому можна додавати, редагувати та видаляти активності"

   </string>
   <string name="tut_stat_info_c">Статистика дозволяє порівнювати заплановане з фактично виконаним</string>
   <string name="tut_stat_sch_c">Вкладка \"Запланований Час\" показує кругову діаграму запланованих активностей</string>
   <string name="tut_stat_press_hold_c">Затисніть сектор діаграми, або пункт списку нижче, щоб побачити, з яких активностей він складається</string>
   <string name="tut_stat_edit_in_drawer_c">"Можна редагувати активності, з яких складається цей сектор.

Щоб закрити бокову панель, змахніть її вправо"

   </string>
   <string name="tut_stat_log_c">Вкладка \"Залогований Час\" показує кругову діаграму всього виконаного</string>
   <string name="tut_stat_ratio_c">Вкладка \"Співвідношення Часу\" виводить графік запланованих та залогованих акивностей, щоб можна було їх легко порівняти</string>
   <string name="tut_stat_filter_c">Кнопка з гаєчним ключем відкриває бокову панель з фільтром, щоб можна було настроїти, яку саме статистику ви хочете бачити на даний момент</string>
   <string name="m_of_n">%1$d із %2$d</string>
   <string name="tut_finish_all_c"><![CDATA[
   Не так багато користувачів можуть подужати всі розділи цього непростого посібника!

Надіємось, вам стало зрозуміліше, як ви можете взяти максимум з цього додатка, для свого планування.

Додаткові ресурси, якщо у вас залишилися питання:
&#149; <a href=\"%1$s\">%2$s</a>
&#149; <a href=\"%3$s\">%4$s</a>
]]></string>