All translations
From Olekdia Wiki
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h English (en) | === General recommendations === * It is recommended to perform the tests once a week for an adequate evaluation of your training effectiveness.<br/> * If you've decided to do all tests at once, it's better to start with "Blood circulation" test, then "Heart rate", "Buteyko", "Genchi" and "Shtange" - the very opposite way they appear in the picker. * Do this on an empty stomach, at one certain chosen time, with a few minutes intervals between tests.<br/> |
| h Polish (pl) | === Zalecenia ogólne === * Zalecane jest wykonanie testów raz w tygodniu, by uzyskać miarodajne wskaźniki efektywności treningu.<br/> * Jeśli chcesz przeprowadzić wszystkie testy od razu, najlepiej zacząć od "testu krążenia", następnie "pulsu" i testów "Buteyko", "Genchi" oraz "Shtange" - akurat w odwrotnej kolejności, niż wyświetlą się na panelu. * Wykonaj testy na czczo i zawsze o tej samej porze, zachowując parę minut przerwy między kolejnymi sprawdzianami.<br/> |
| h Russian (ru) | === Общие рекомендации === * Желательно делать тесты раз в неделю для адекватной оценки эффективности ваших тренировок. * Если вы решили сделать все тесты за один раз, лучше начинать с "Циркуляции крови", потом - "ЧСС тест", "Проба Бутейко", "Проба Генчи" и "Проба Штанге" - порядок как раз обратный их последовательности в выпадающем списке. * Лучше всего проводить пробы натощак, в одно и то же время, с 5-минутными интервалами между тестами.<br/> |