All translations

From Olekdia Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 45 translations.

NameCurrent message text
 h Arabic (ar)”أبدأ غدا“ هل هذا مألوف
 h Azerbaijani (az)Bazar ertəsi günü diyetə başlayacağam - Bəhanələri dayandırın, məşqə baxın!
 h Belarusian (be)\"З панядзелка\" - знаёмыя словы?
 h Bulgarian (bg)“Започвам от Понеделник” - звучи ли ти познато?
 h Catalan (ca)\"Dilluns començo\" - et sona?
 h Czech (cs)\"Začnu v pondělí\" - zní to povědomě?
 h Danish (da)\"Start fra mandag\" - er det velkendt?
 h German (de)„Montag fange ich an“ - kommt Ihnen das bekannt vor?
 h Greek (el)«Έναρξη από Δευτέρα» - είναι αυτό εντάξει;
 h Spanish (es)\"Empezar en lunes\" - ¿Te resulta familiar?
 h Estonian (et)\"Alustan esmaspäevast\" - kas ei kõla mitte tuttavalt?
 h Persian (fa)\"از شنبه شروع میکنم\"- جمله آشنایی است نه؟
 h Finnish (fi)\"Aloitan maanantaina\" - kuulostaako tutulle?
 h French (fr)“Je commencerai lundi” - ça vous est familier ?
 h Gujarati (gu)\"સોમવારથી શરૂ કરીશ\" આ તમારાં મનને ખબર છે ને?
 h Hebrew (he)תמיד יש סוף שבוע.
 h Hindi (hi)"सोमवार से शुरू करें "क्या यह परिचित है ?
 h Hungarian (hu)“Majd hétfőtől” - ismerős?
 h Indonesian (id)\"Mulai hari Senin\" - apakah itu umum?
 h Italian (it)\"Comincio Lunedi\" - suona familiare?
 h Japanese (ja)またいつものように \"練習は明日から\"?
 h Georgian (ka)\"დაიწყე ორშაბათიდან\" - არის ის, რომ ნაცნობი?
 h Kannada (kn)\"ಸೋಮವಾರದಿಂದ ಆರಂಭ\"-ನೆನಪಿದೆಯಾ?
 h Korean (ko)\"이따 해야지\" - 정말요?
 h Lithuanian (lt)\"Pradėk nuo pirmadienio\" - kažkur girdėta?
 h Marathi (mr)\"सोमवार पासून सुरुवात\"-हे परिचित आहे?
 h Malay (ms)\"Mula dari Isnin\" - adakah ini selalu didengar?
 h Burmese (my)\"တနင်းလာ​နေ့မှ အစပြုပါ\"- ဒါက အဆင်​ပြေမလာ။
 h Dutch (nl)\"Begin vanaf maandag\" - is dat de bedoeling?
 h Norwegian Nynorsk (nn)\"Start mandag\" - er det kjent?
 h Polish (pl)\"Zacznę od jutra\" - brzmi znajomo?
 h Portuguese (pt)“Começar na segunda” - isso te soa familiar?
 h Message documentation (qqq)here and in the following feel free modify anything so it sounds a bit humorous (but not insulting) in your language. Those are messages one receives with the reminder. /" is a parenthesis symbol slashed, more details about it: https://olekdia.com/Translation_guidance#Tips_and_explanations #1.
 h Romanian (ro)\"De luni încep\" - îți sună cunoscut?
 h Russian (ru)\"С понедельника\" - знакомые слова?
 h Slovak (sk)"Začnem v pondelok"-Je ti to povedomé?
 h Serbian (Cyrillic script) (sr-ec)\"Почињем од понедељка\" -Звучи познато?
 h Swedish (sv)\"Jag börjar på måndag\" - låter det bekant?
 h Thai (th)\"เริ่มวันจันทร์นี้เลยละกัน\" - คุ้นไหม?
 h Tagalog (tl)\"Simulan mula Lunes\" - familiar ba?
 h Turkish (tr)Pazartesi diyete kesin başlarım(başlamadı) - Bahaneleri bırak egzersize bak!
 h Ukrainian (uk)\"З понеділка\" - знайомі слова?
 h Vietnamese (vi)\"Bắt đầu tập từ thứ hai\" - Nghe quen quen nhỉ?
 h Chinese (zh)“從星期一開始” - 感覺似曾相識嗎?
 h Chinese (China) (zh-cn)”从星期一开始” - 听起来似曾相识么?