Difference between revisions of "Translations:App strings/513/gu"

From Olekdia Wiki
(Created page with "૩. તર્જની અને મધ્યમ આંગળીઓને જ્યાં તમે શ્રેષ્ઠ ધબકાર શોધી શકો છો ત્...")
 
 
Line 1: Line 1:
. તર્જની અને મધ્યમ આંગળીઓને જ્યાં તમે શ્રેષ્ઠ ધબકાર શોધી શકો છો ત્યાં મૂકો.
+
3. તર્જની અને મધ્યમ આંગળીઓને જ્યાં તમે શ્રેષ્ઠ ધબકાર શોધી શકો છો ત્યાં મૂકો. ધબકાર જગ્યા તમારી કાંડા, કેરોટિડ ધમની, અથવા ગરદન પર પણ હોઈ શકે છે.
    આ ધબકાર જગ્યા તમારી કાંડા, કેરોટિડ ધમની, અથવા ગરદન પર પણ હોઈ શકે છે.
 

Latest revision as of 13:27, 1 May 2018

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (App strings)
3. Place the index and middle fingers of one hand on the place where you can detectable pulse the best. This may be your wrist, the carotid artery, or the jugular fossa on the neck.
Translation3. તર્જની અને મધ્યમ આંગળીઓને જ્યાં તમે શ્રેષ્ઠ ધબકાર શોધી શકો છો ત્યાં મૂકો. આ ધબકાર જગ્યા તમારી કાંડા, કેરોટિડ ધમની, અથવા ગરદન પર પણ હોઈ શકે છે.

3. તર્જની અને મધ્યમ આંગળીઓને જ્યાં તમે શ્રેષ્ઠ ધબકાર શોધી શકો છો ત્યાં મૂકો. આ ધબકાર જગ્યા તમારી કાંડા, કેરોટિડ ધમની, અથવા ગરદન પર પણ હોઈ શકે છે.