Difference between revisions of "Translations:App strings/513/th"

From Olekdia Wiki
(Created page with " 3. วางนิ้วชี้และนิ้วกลางของมือข้างหนึ่งไว้ในตำแหน่งที่คุณสาม...")
 
 
Line 1: Line 1:
 
 
3. วางนิ้วชี้และนิ้วกลางของมือข้างหนึ่งไว้ในตำแหน่งที่คุณสามารถตรวจจับชีพจรได้ดีที่สุด
 
3. วางนิ้วชี้และนิ้วกลางของมือข้างหนึ่งไว้ในตำแหน่งที่คุณสามารถตรวจจับชีพจรได้ดีที่สุด
 
             นี่อาจเป็นข้อมือของคุณหลอดเลือดแดงในกระเพาะอาหารหรือกระพุ้งคอที่คอ
 
             นี่อาจเป็นข้อมือของคุณหลอดเลือดแดงในกระเพาะอาหารหรือกระพุ้งคอที่คอ

Latest revision as of 10:59, 1 May 2018

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (App strings)
3. Place the index and middle fingers of one hand on the place where you can detectable pulse the best. This may be your wrist, the carotid artery, or the jugular fossa on the neck.
Translation3. วางนิ้วชี้และนิ้วกลางของมือข้างหนึ่งไว้ในตำแหน่งที่คุณสามารถตรวจจับชีพจรได้ดีที่สุด
           นี่อาจเป็นข้อมือของคุณหลอดเลือดแดงในกระเพาะอาหารหรือกระพุ้งคอที่คอ

3. วางนิ้วชี้และนิ้วกลางของมือข้างหนึ่งไว้ในตำแหน่งที่คุณสามารถตรวจจับชีพจรได้ดีที่สุด

           นี่อาจเป็นข้อมือของคุณหลอดเลือดแดงในกระเพาะอาหารหรือกระพุ้งคอที่คอ