Difference between revisions of "Translations:App strings/722/fi"

From Olekdia Wiki
(Created page with "Nyt olen enemmän hallinnassa mieleeni kanssa.")
 
 
Line 1: Line 1:
Nyt olen enemmän hallinnassa mieleeni kanssa.
+
Nyt olen enemmän sovussa ajatusteni kanssa.

Latest revision as of 19:06, 2 June 2018

Information about message (contribute)
it's a body of an email that one can send if has chosen "share with friends"

I'm afraid this doesn't sound good in hebrew. A cultural thing. - matti

Message definition (App strings)
Now I\'ve got more control over my mind!
TranslationNyt olen enemmän sovussa ajatusteni kanssa.

Nyt olen enemmän sovussa ajatusteni kanssa.